约瑟夫,来把洛克伍德先生的马牵走;另外再拿些酒来!“我看,这家人家就这么个仆人了吧,”听了他那个双料命令,我心里暗想,“怪不得石铺路上长满了草,树篱也得靠牛羊来修剪了。” 约瑟夫是个上了年纪的人,不,应该说是个老头一一也许已经很老了,虽说身子骨倒还硬朗结实。 “老天爷,帮帮我们吧!”当他牵过我的马时,怨声怒气地低声嘟哝着,还朝我狠狠地瞪了一眼,使得我好心地猜想,他该是需要老天爷帮忙他消化肚子里的饭食吧,他的这声虔诚的祈求,跟我的突然来访是毫不相干的。 呼啸山庄是希思克利夫先生住宅的名称。“呼啸”一词,在当地来说有着特殊的含义,它形容在狂风暴雨的天气里,这座山庄所经受的风呼雨啸。当然,住在这儿,清新纯净的气流是一年四季都绝不会少的。只需看一看宅子尽头那几棵生长不良、过度倾斜的机树,还有那一排瘦削的、全都把枝条伸向一个方向,就像在向太阳乞求布施的荆棘,你就能捉摸出从旁刮过的北风该有多大威力了。多亏当年的建筑师有先见之明,把这幢宅子盖得非常结实,狭窄的窗子深深嵌在墙里,墙角都砌有凸出的大石块保护着。