十四岁的紫亚和弟弟曼多在海滩上发现了一只被风暴吹上岸的小船,他们决定乘它去蓝色海豚岛,寻找并解救十八年前被独自留在那里的姨妈卡拉娜。
没有任何驾船经验的两人带着少量的食物、简易的捕鱼装备,以及一只指南针便起航了。这次历险无疑以失败告终。但紫亚并没有放弃与姨妈团聚的心愿。经历了种种波折后,卡拉娜最终来到了亲人们的身边。可常年的独居生活以及语言的不通让卡拉娜并不适应新的环境。紫亚知道,卡拉娜每日都在思念着那片蓝色的海豚岛……
《蓝色的海豚岛》姐妹篇
国际安徒生奖
美国图书馆协会优秀童书
美国儿童学习联盟年度童书
作者斯•奥台尔是一位博学而且具有宽容胸怀的作家,他的小说记录了开拓者的辉煌,也对逝去的文化充满敬意,他特别同情被历史吞噬的弱小族群,怀着对大自然的热爱讴歌人与自然的和谐。他最热爱的事业是写作,特别是为青少年写历史题材的小说。他毕生创作了近30部小说,其中大部分是历史小说。
1981年,他专门设立了以自己的名字命名的文学奖,每年5000美元奖金,奖励为青少年创作历史小说的后辈。他最为知名的作品有《蓝色的海豚岛》、《黑珍珠》、《月光下的歌谣》等,并凭借这些作品先后荣获国际安徒生奖、纽伯瑞儿童文学奖等七种儿童文学奖项。
斯•奥台尔在《蓝色的海豚岛》出版十六年之后完成的这本续集。每一个“海豚岛”的忠实读者都迫不及待地想知道那个独自被留在海豚岛上的印第安女孩,最终到底过得如何……
——《出版者周刊》
《梦回海豚岛》延续了《蓝色的海豚岛》干净明快的语言风格,是一本你一旦翻开,就再也无法停止阅读的感人佳作。
——《学校图书馆杂志》
厨子把泡好的茶交给曼多之后,我跟着他来到甲板。他一刻不停地朝前走着,我紧紧地在后面跟着他,我们只有很短的时间说话。
“我听见了船长跟二副的谈话。不,他现在已经是大副了。”曼多说,“他说每个桶都装满了,明天就启程回家,让他做好准备。”
“那今晚就是我们逃跑的最后机会。”我说。
“船长还告诉新大副,他要把咱俩带回那个叫波士顿的地方,具体我也不知道在哪儿。”
“那里肯定很远。”我说,“但不管在哪儿我都不去。我要跳海,然后游到岛上去。”
“那要游很长时间,”曼多说,“到了岛上怎么办?”
“我们只要能找到足够多的食物,再生起火堆给教堂的人发信号,然后就可以静静地等候他们来救我们了。”我说。
“这儿有很多鲨鱼,紫亚。它们整天都在吃鲸鱼的尸体。有人驱赶它们时,用枪打死了三只,但它们回来时,数量却更多了。”
他的眼神和语气令我惊讶,突然我开始怀疑,“你不是想跟船走吧?”
“我是这么想的。”曼多说。
“但你不会去的。”
“这件事我别无选择,你也是。我们是白人的俘虏。”
俘虏的概念对他来说还很新鲜,他表现出一副挺喜欢的样子。
“不,”我说,“我不是俘虏,你也不是。”