图书详情

世界名著42:呼啸山庄
ISBN:
作者:(英)艾米莉·勃朗特 著,宋兆霖 译
出版社:出版社:中国文联出版社
出版日期:出版时间:2014年7月
年龄/主题/大奖/大师: 8-10(3-4年级)、10(5年级)以上、儿童文学(文字书)、
内容简介

太阳照常升起——《呼啸山庄》导读
  文/高群英
  爱是人类永恒的主题。生活中不乏静美之爱,绚烂之爱,甚至疯狂之爱,英国女作家艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》则展示了爱的极致。一百五十多年后的今天,人们依然为这淋漓的爱而震撼。
  这不是一个普通的由爱生恨、由仇到和的故事,荒原的背景增加了故事狂野的色彩。希思克利夫和凯瑟琳青梅竹马,气味相投,但凯瑟琳却世俗地嫁给了埃德加,希思克利夫赌气离家出走,三年后暴富返乡,开始了复仇之路。暴富的希斯克利夫在外本可以过富足安逸的上流生活,明知相爱的人已经嫁给他人,为什么还要回来呢?
  爱与被爱赋予了生命的意义。希思克利夫被老恩肖从利物浦捡了回来,老恩肖对他的宠爱超过了对儿子亨德利的爱。有了爱的生活使希思克利夫远离了流浪的生活,也改变了野孩子的身份,成为恩肖家族的一名成员。凯瑟琳对希思克利夫更是关爱有加,从小两人最大的乐趣便是与荒原融为一体。从一大早就到荒原上,在那疯玩上一整天,对于闯祸后的惩罚倒成了两人可笑的小事一桩了。想想看,与自然融为一体是怎样一种欢乐时光,只是自然的粗暴与狂野也似乎影响了两个人的性格。这是怎样一种个性呢?两人间的友爱变成了恋爱,“我这么爱他,并不是因为他长得英俊,内莉,而是因为他比我自己更像我自己。”在凯瑟琳的心里,自己最大的悲苦就是希思克利夫的悲苦,自己活着的最大目的,就是希思克利夫。“内莉,我就是希思克利夫!他永远、永远在我的心中——他并不是作为一种乐趣(我对他没有对比我自己更感兴趣),而是作为我自身存在我的心中。”凯瑟琳对希思克利夫的爱,原本是对快乐、对幸福的追求,但是逐渐地,这种追求变成了一种自我的追求。希思克利夫很像凯瑟琳,他就是另一个凯瑟琳,他比凯瑟琳自己更像凯瑟琳。爱人就是另一个自己,作者是在传递怎样的一种观点呢?不得不佩服艾米莉对爱的想象是如此的深刻。
  作者很聪明地把故事的背景设定在荒原,书中第3页的插图更是渲染了这种狂风暴雨、阴森黯淡、变化莫测和诡奇难测的格调。生长在荒原之上,狂风暴雨对荒原的洗礼,也使希思克利夫和凯瑟琳练就了不怕北风的狂吹,虽然像枞树一样扭着身躯,但依然向着太阳生长的个性。他们疯狂的爱、狂暴的恨以及希思克利夫冷酷的报复,这种爱如火、恨如冰的性格无疑不是荒原的写照。作者艾米莉终身未嫁,却刻画出了爱的经典,令人惊叹。
  这种自然氛围的描写也许是暗示着希思克利夫的性格以及他的报复计划。希思克利夫的性格既是环境的产物也是环境的化身,他能够忍受亨德利那雨点般的拳头,而不眨一眨眼睛,也不掉一滴眼泪。希思克利夫把所受的伤害深深地埋在心底,仇恨开始萌芽生长。仇恨使一个十几岁的孩子畸形般生长,并悄然地种下了复仇的种子,“我在打算怎样找亨德利报仇。我不在乎得等多久,只要最后能报上仇就行,但愿他别在我报仇之前就死掉!”在妻子弗朗西丝去世后,亨德利在自己堕落的同时,更是变本加厉地折磨希思克利夫。希斯克利夫看着亨德利堕落得不可救药,内心却幸灾乐祸地暗自高兴。
  ……
  在四天没有进食的疯癫之后,希思克利夫终于追随凯瑟琳而去,哈里顿和小凯瑟琳开始了新生活。淋漓的爱和极端的恨终会消失在历史的时空中,复仇并不能带来快乐与满足,当这所有的一切尘埃落定之后,呼啸的荒原迎来明媚的太阳,飞蛾依然在石楠和风铃草中间振翅飞舞,和风轻拂着这片安宁的土地……

编辑推荐

☆让经典名著融入孩子们的生活——“新悦读之旅”丛书以高品质、低定价的特色,让更多的孩子买得起、读得上质优价廉的世界文学名著,特别携手新阅读研究所隆重推出“新悦读之旅”经典名著丛书,希望以更精准的内容、更专业的指导,更科学地帮助青少年走进经典名著,让经典名著能够融入孩子们的生活。

他们说

“不,不行!不管是富是穷,陌生人总是陌生人,我是不容许任何人待在我防范不到的地方的!”这毫无礼貌的恶棍说。(P10)
  他们最大的乐趣是,打从一大早就到荒原上,在那儿待上一整天,而事后的惩罚,倒成了可笑的小事一桩了。(P29)
  不用说,在一个进来,另一个出去的当儿,凯瑟琳一眼就看出了她这两个朋友之间的差别。其鲜明的对比,犹如你刚看过一个荒山起伏的产煤区,突然换成了一座美丽肥沃的山谷。(P43)
  我这么爱他,并不是因为他长得英俊,内莉,而是因为他比我自己更像我自己。不管我们的灵魂是什么做的,他的和我的是完全一样的,而林敦的和我们的就截然不同了,就像月光跟闪电,冰霜跟火焰。(P50)
  在这个世界上,我最大的悲苦就是希思克利夫的悲苦,而且从一开始,我就全都觉察到、感受到了。我活着的最大目的,就是他。即使别的一切全都消亡了,只要他留下来,我就能继续活下去;而要是别的一切都留下来,只有他给毁灭了,那整个世界就成了一个极其陌生的地方,我就不再像是它的一部分了。(P50~51)
  人们最终必定还是替自己打算的,那些温和慷慨的人,只不过比专横霸道的人自私得正当一点罢了。一旦出现了什么情况,彼此感到自己的利益没有受到对方关心时,幸福也就完结了。(P56)
  暴君压迫他的奴隶,奴隶们不起来反抗他,而是欺压比他们更低下的人。为了让你高兴,我心甘情愿地任凭你把我折磨到死,只是也得允许我用同样的方式为自己找点乐趣,另外还求你千万别侮辱我。既然你已把我的王宫夷为平地,就不要再搭一间茅屋,赏给我做家,还得意地夸耀自己的善行了。(P64)
  遇上这样的坏同伴,上帝他老人家总是作为第三者和你同在的。(P78)
  苦难、耻辱、死亡,以及上帝或撒旦所能给予的一切打击,都不能把我们俩拆开,而你,你却心甘情愿地做出了这种事情。我并没有打碎你的心——是你打碎了自己的心。在打碎它的时候,你把我的心也打碎了。(P88)
  你要相信,你的善良使我对你的爱超过了你对我的爱,如果我也配你爱的话。可是无论过去还是现在,我都没法不向你暴露我的本性,为这我感到内疚,感到悔恨,我将为这内疚和悔恨终生!(P132)
  不管你把我们折磨得多惨,一想到你的残忍源于你更大的痛苦,我们也就等于报了仇了!(P153)
  还有什么不使我想起她呢?我哪怕低头看一下这地面,她的面容就印在地面的石板上!在每一朵云里,在每一棵树上——充满在夜晚的空中。(P183)
  望着飞蛾在石楠和风铃草中间振翅飞舞,听着那和风轻轻拂过草丛,我心里想,谁会想到,在这样一片安宁的土地下,长眠于此的人却并不安宁呢。(P196)

书摘与插图