图书详情

怪天使斯凯力
ISBN:
作者:大卫·阿尔蒙德
出版社:安徽少年儿童出版社
出版日期:2014-5-1
年龄/主题/大奖/大师: 8-10(3-4年级)、10(5年级)以上、国际安徒生大奖、
内容简介

《怪天使斯凯力》为“国际安徒生奖大奖书系”之一,由大卫·阿尔蒙德所著。
《怪天使斯凯力》讲述:迈克尔一家刚搬进一栋巨大而破旧的房子,早产的妹妹体弱多病,父母亲为此忙得焦头烂额,全家笼罩在一种阴郁、焦虑的氛围中。迈克尔心情压抑沮丧,昔日的好朋友也与他渐行渐远。有一次,在新家随时可能倒塌的车库里,迈克尔无意中发现一个有史以来*邋遢的天使……他给人**眼的感觉就像是一个满身污秽的流浪汉,而且对什么都十分冷淡。一个“人类”,一个“非人类”,可是两人却产生了奇妙的友谊,而且还找到了通往快乐的小路。

编辑推荐

大卫·阿尔蒙德(1951―)生于英格兰北部的海港纽卡斯尔,并在泰恩河南岸的费灵小镇度过少年时代。毕业于东英吉利大学和纽卡斯尔工艺学校。出版了青少年小说《旷野迷踪》《天眼》等,深受文坛瞩目,并荣获许多奖项。蔡宜容,台湾著名翻译家,译作有《发条钟》《万夫莫敌》等。

他们说

一个星期天下午,也就是我们搬到法尔科纳路的第二天,我在车库里发现了那个人。那时节冬日将尽,妈妈还说搬家时机正好,我们可以在新家迎春。车库里就我一个,其他人和死老头都待在屋里,为小宝宝的状况而伤透脑筋。
他就这么脏兮兮、灰扑扑地躺在一张茶几后头。从那一动不动的姿态看来,仿佛从开天辟地起,他就一直躺在那儿了。他可真是脏透了,脸又那么干瘪苍白,我一度以为他是个死人。这当然错得离谱,因为没多久,我就开始认识有关他的一切,并且明白在这个世界上他是少见仅有的家伙。
由于房屋中介商斯通先生称这堆破砖烂瓦为“车库”,我们也只得从善如流。其实它更像一座拆建中的工地,或者垃圾场,甚至码头边上那种快被拆光了的老式仓库。在参观房子时,斯通领着我们走过花园,推开门,用一把小手电筒朝黑漆漆的屋里照去,我们挤在门口,伸长了脖子往里瞧。
“你们得用心看,”斯通老兄说道,“想象它换了扇门,屋顶也修好了,一派窗明几净的景象;想象一下它成为一座双车位车库的美妙模样!”
说着他转向我,露出一脸傻笑。
“当然也可以把它当成你和死党们的巢穴,小兄弟意下如何?”我别过头,压根不想和他多扯。反正在参观房子过程中,他说来说去就是要我们用心去看,去想象。我一直想着那个叫厄尼?迈尔斯的老头。他是这栋房子的前任住户,几年来都过着独居的生活。他死在厨房里将近一星期,尸体才被人发现。斯通不是要我们用“心”看吗?这就是我打心眼里看到的景象。我们走进饭厅,看见角落有一间三夹板搭成的破烂厕所。这时斯通居然又要我们发挥想象力,真不知道他希望我们用“心”看见什么?我真想叫他住嘴!但斯通压低了声音,继续又说什么厄尼后来又老又病,连上楼都无能为力,索性就把床搬进饭厅,还搭了一间厕所,这么一来,吃喝拉撒睡就省事多了。斯通看着我,好像觉得这些事有点儿童不宜。我满脑子只想离开,回到以前住的地方。但爸爸、妈妈把斯通的话都听进去了,他们当真以为搬进这里会是一场奇幻探险。好啦,房子买下了,他们开始大肆整理,又刷又洗,又是油漆又是上蜡的,忙得不可开交。然后小宝宝出生了,比预期中更早出生――太早了。这就是我们现在面临的状况了。
第二章 车库里的声音
上星期天早上,我真的差一点就走进那座车库了。我拿着自己的手电筒,站在门口往里头猛照。车库另一头紧邻着后面巷子,门板大概早八百年前就坏了,这会儿正是横七竖八地钉了不知多少片木板在出入口。支撑着屋顶的横梁,十根倒烂了九根,整座屋顶呈塌陷状态。地板上堆满了杂物和垃圾,从少数留白的地方你就能瞧见坑坑洼洼的,净是裂缝和破洞。替这栋房子收拾垃圾的人照说也该连车库里这些玩意儿一并收走,但他们约莫扫了这车库一眼,就立刻走人了。就算你肯多付点钱,不干就是不干。东西堆得可多了:老旧的五斗柜、破烂的字纸篓和一袋袋的水泥;墙壁上靠着几扇颇有年代的门扉,几张帆布躺椅搁在角落,帆布已经腐朽得面目全非;墙上的铁钉挂着成卷成卷的粗大绳子和缆线;堆得小山一样高的水管和一箱箱锈透了的铁钉几乎盘踞了整块地板。到处都是灰尘和蜘蛛网。墙壁一片斑驳,石灰水泥掉了一地都是。在一面墙上,居然让我发现一扇小小的窗户,却脏得看不出所以然,窗前还杵着好几捆有裂纹的地板贴皮。这地方真是臭得可以―那种混着腐败和尘土的异味。这里的一砖一瓦都好像各自为政,随时有可能分崩离析。这座车库似乎已经活得老大不耐烦,就等着“轰”一声塌了,好叫铲车来铲个一干二净。
我听见角落里有一些莫名其妙的声音,好像有什么东西匆匆跑开。不过一眨眼的时间,一切归于平静,四周又是一片死寂。
我鼓起勇气往里头走。
正要一脚踏进车库时,我听见我妈的咆哮声。
“迈克尔!你想干吗?”她站在后门边上,“不是告诉你,要等确定没有危险了才能进去吗?”
我停下脚步,回过头看着她。
“怎样,你听清楚了吗?”她吼道。
“听清楚了。”我说。
“那就给我离车库远点儿!可以吗?”
我把门一推,它很快地半掩上了。
“可以吗?”她大叫。
“可以,”我说,“听见啦,可以,可以。”
P1-6

书摘与插图