图书详情

马洛丽:我不想搬家
ISBN:
作者:(美)劳丽弗里德曼 著
出版社:浙江文艺出版社
出版日期:2013-4-1
年龄/主题/大奖/大师: 6-8(1-2年级)、8-10(3-4年级)、励志、儿童文学(文字书)、
内容简介

 天真活泼的马洛丽搬家来到了蕨落镇,和最好的朋友分离、在陌生的环境里生活,对她来说可是大大的挑战。当然,她又有了新班级、新同学以及新朋友,碰到各式各样的新问题。友谊、亲情,信任、包容,勇气、乐观……马洛丽在父母、朋友、老师的关心和爱护下,一点点地学习“人生”这部大书,一个个地克服成长道路上遇到的种种困难。要是你也遇到了和马洛丽一样的烦恼,别着急,马洛丽的成长经历中一定有你可以借鉴的地方。

编辑推荐

 1.风靡美国的校园励志成长书,每天让自己变得更好一点
  2.一个来自美国的可爱小学生的成长故事,令人忍俊不禁,又发人深省,风靡美国,拥有众多粉丝和官方网站。美国童书出版业翘楚Lerner出版公司出品,荣登亚马逊五星级童书。入选国际读书协会(IRA)和美国童书协会(CBC)联合推荐的“儿童选择书目”,纽约银行街学院儿童图书协会“年度最佳儿童图书”;荣获美国学校图书馆联合会(SSLI)图书奖,美国新墨西哥州图书奖,美国绿色地球图书奖。
  3.说出同龄人的心声:幽默生动地叙述身边事、日常生活小事,家庭生活、学校生活、同伴相处……马洛丽的糗事让你开怀大笑,读起来亲切贴心,也道出了同龄人所思所想,让你禁不住惊呼:“我也是这样的!”
  4.EQ培养良方:面对家庭、校园生活中的各种问题,小学生马洛丽最后总能很好地解决。她敢于直面问题并努力解决的成长之道,对于中国孩子的EQ培养极富借鉴意义。
  5.亲子沟通宝典:书中展现出的给予孩子充分尊重的美式家庭教育观念,为中国的家长带来许多启示,也为正确引导孩子的成长提供最有效的帮助。
  6.生动的故事、幽默的插图:手绘风格的插图诙谐幽默,与故事相得益彰,原汁原味地再现原著的神采,充分考虑中国儿童的阅读经验和习惯,带给你更多阅读的乐趣。

在线试读章节

 马洛丽是个富有感染力的人物,足以与朱妮·B.琼斯、朱迪·穆迪、安伯·布朗和克拉丽斯·比恩等出色的儿童文学人物平起平坐。——《校园图书馆杂志》
  马洛丽的故事部部精彩,书中的人物惹人喜爱,值得一读再读。——《出版人周刊》
  ·被纽约银行街学院儿童图书协会评为“年度最佳儿童图书”
  ·入选由国际读书协会(IRA)和美国童书协会(CBC)联合推荐的“儿童选择书目”
  ·美国“学校图书馆联合会(SSLI)图书奖”
  ·美国“新墨西哥州图书奖”
  ·美国“绿色地球图书奖”

他们说

  打包
  选自《马洛丽成长记:我不想搬家》
  我房间里到处是箱子。
  昨天,房间里到处是绒毛动物、书和招贴画;今天,房间里到处是箱子,箱子里装满了绒毛动物、书和招贴画。
  我应该把东西装进更多的箱子里,可我不明白,既然我不想搬家,干吗非要打包呢?
  我需要的是帮手。我站在楼梯顶端大喊。
  “妈!”
  我等着回答。可是没人回答,于是我用上在室外才用的大嗓门。
  “妈!”
  她走到楼梯下面,怀里抱着好几个盒子。
  “嗨,妈妈,什么东西是棕色的,还又大又空?”
  “马洛丽,我没时间听你开玩笑,”妈妈说,“我们得打包,过两天就要搬家了。”
  “我知道。可什么东西是棕色的,还又大又空?”
  妈妈吹了口气,把嘴边的一绺头发吹开:“是什么?”
  “我房间里的箱子啊!”我哈哈大笑。
  “马洛丽,这跟卫生间淌水差不多一样好笑。”
  我还真就觉得卫生间淌水是件特好玩的事,可我看得出,妈妈并不觉得这事很好玩。
  “打包去吧,拜托。”她说。
  “可我不愿搬到蕨落镇。”我像一只下雨天被丢在外面冻得发抖的小狗,伤心地哼哼着。
  妈妈看着我,好像不知所措。然后她放下箱子走上楼梯。“开心点。”她拍拍我的脑袋,“我帮你。”
  我坐在床上,怀里抱着我的猫咪,它名叫奶酪包。我们一起看妈妈把T恤和短裤从抽屉里拿出来,整整齐齐地叠好,放进一只大箱子里。箱子装满后,她用胶带封好,用粗大的紫色荧光笔在箱子上写上:马洛丽的T恤和短裤。
  我想到我和玛丽?安想好的计划:让妈妈相信丢下最好的朋友搬家是个坏主意。
  妈妈开始叠一摞牛仔裤。
  我从床头柜的抽屉里拿出一个文件夹和一支铅笔:“妈妈,我有件事需要和你讨论。”
  她停下来。
  我交叉脚趾,暗祝自己好运。希望这招管用。
  “我和玛丽?安已经为这个暑假计划很长时间了,我们日程安排得很紧。”我念着文件夹中的内容:
  “星期一:涂指甲油,给猫咪修剪爪子。
  “星期二:烤点心,做猫食。”
  我冲妈妈一笑。我还没有告诉她,星期二还需要她教我们用烤箱呢。
  “星期三:做暑假剪贴簿。
  “星期四:去游泳!”
  我还记得玛丽?安的话,只管照着单子念。我没有对妈妈提起,去游泳之前我们得去泳装店买游泳衣。
  玛丽?安说,最好是在去游泳池的路上再提买游泳衣的事。
  “星期五:我住在玛丽?安家。
  “星期六:玛丽?安住在我们家。
  “星期天:穿着睡衣看一整天的电影。”
  我从文件夹上抬起头。妈妈的表情像是刚刚吞下一只柠檬。
  我说不清这是好兆头还是坏兆头。“你看得出,我们日程安排得十分紧张,这暑假我是没时间搬了。”我耸耸肩,“抱歉,也许我们可以到秋天再谈搬家的事。”
  “马洛丽……”妈妈张嘴要说什么,但我没给她机会。看得出这计划不像我和玛丽?安想得那样管用,于是我转到计划B。
  “妈妈,这事你好好考虑过吗?”我努力要镇定,可声音却好像有点发急了,“你的学生怎么办?”
  “这里有的是出色的钢琴老师。”妈妈在膝盖上叠着一条牛仔裤。
  “求你啦!”我四肢着地跪下,“求你,求你,求你,求求你,我们不搬家好不好?”
  妈妈把牛仔裤放进一只箱子里。“马洛丽,这事我们还要谈多少次才行?”
  哥哥马克斯走进我的房间,坐在我的梳妆台上。“我猜得一百次到一千次吧,”他说,“对这个年龄的孩子来说,她可真够难缠的。你明白我的意思。”
  就因为马克斯已经十岁,他就觉得自己聪明得不得了。我站起来,抓住他的脚,想把他从梳妆台上拽下来。“妈!”我抱怨道,“你管管他呀!”
  可她管不了,她脑袋还在一只箱子里呢。
  马克斯手里抛着一只网球,看都没看我一眼。“很简单,”他说,“我们搬家,就是因为爸爸在蕨落镇新开了家商店。”
  “对你来说,当然简单啦,”我说,“你根本不在乎住哪儿,只在乎棒球。你会找到新的棒球队。可要新找一个最好的朋友就难多啦。”
  “你很幸运,”马克斯说,“这样你就不用再和鸟脑袋做最好的朋友了。”
  我知道马克斯说的是玛丽?安,我俩自打一出生就是隔壁邻居,而且做什么都形影不离。我们上同一所学校,嚼同一种口香糖,甚至连脚指甲都染成相同的颜色。
  我交叉胳膊抱在胸前。“玛丽?安永远是我最好的朋友,我要永远这样下去。”
  “可能你会想念玛丽?安,”马克斯说,“我可绝对不会。”
  妈妈把脑袋从箱子里抽出来。“马克斯,麻烦你再去拿些胶带来。”
  “我不搬到蕨落镇去。”马克斯走后,我对她说。
  我坐在妈妈正在打包的箱子上。“你和爸爸还有马克斯可以去,我留下,和玛丽?安一起住。她说她妈妈会很高兴有人做伴的,反正现在就她俩了。”
  妈妈在我旁边的箱子上坐下。“我知道你不想离开玛丽?安。我也知道她父母离婚后她日子不好过。可你还会交新朋友,她也会的。”
  妈妈拿起我的手捏了捏。“别忘了,玛丽?安可以去看我们。开车到蕨落镇只要三个小时。”
  马克斯回到我的房间,把一卷胶带抛给妈妈。“她可千万别去!拜托了!为了能躲开鸟脑袋我都等了一辈子了。我的愿望终于要实现了,可别现在就给我毁了。”
  “够了,马克斯。”妈妈揽着我,把我拉到怀里,“你干吗不给我讲讲你那个爆笑奶牛的笑话?”
  “还是改天吧。”我对她说。
  那笑话很好玩,搬家可一点都不好玩。
  ……

书摘与插图