图书详情

银顶针的夏天——国际大奖小说
ISBN:
作者:(美)恩赖特 著,王昕若 译
出版社:新蕾出版社
出版日期:2006-1-1
年龄/主题/大奖/大师: 6-8(1-2年级)、8-10(3-4年级)、艺术、生命教育、认知、趣味、
内容简介

加妮特在干涸的河床上发现了一枚银顶针,几个小时之后,一场大雨结束了农场长时间的干旱,也让加妮特情不自禁地认为这枚顶针是一个神奇的护身符。
流浪儿埃里克来到了林登家,并成为家庭的一员。他与林登家的孩子们成为了好朋友,而加妮特也被他的冒险经历深深吸引。在邻居的帮助下,新谷仓建了起来,加妮特精心照料的小猪蒂米在县上赢得了蓝绶带。每天都会有惊奇的事情发生,正如加妮特所想的,是这枚顶针造就了这个神奇的夏天,这就是“银顶针的夏天”。
本书获得1939年纽伯瑞儿童文学奖金奖,展现了上个世纪三四十年代美国农村祥和、静谧的田园风光,令人陶醉,深受小读者的喜爱。 加妮特在干涸的河床上发现了一枚银顶针,几个小时之后,一场大雨结束了农场长时间的干旱,也让加妮特情不自禁地认为这枚顶针是一个神奇的护身符。
流浪儿埃里克来到了林登家,并成为家庭的一员。他与林登家的孩子们成为了好朋友,而加妮特也被他的冒险经历深深吸引。在邻居的帮助下,新谷仓建了起来,加妮特精心照料的小猪蒂米在县上赢得了蓝绶带。每天都会有惊奇的事情发生,正如加妮特所想的,是这枚顶针造就了这个神奇的夏天,这就是“银顶针的夏天”。
本书获得1939年纽伯瑞儿童文学奖金奖,展现了上个世纪三四十年代美国农村祥和、静谧的田园风光,令人陶醉,深受小读者的喜爱。

编辑推荐

本书是“国际大奖小说”系列丛书之一,这些作品题材广泛、内容丰富、格调健康、品位出众,是青少年读者成长过程中的良师益友。读“国际大奖小说”,打造完美心灵,培养高尚情操,体味不同人生。经典文学,陪伴你一生。
在美国威斯康星州的农场里,在一片纯真的乡间田野上,作者透过小主人公的生活,展现出一个欢乐而惊奇的幸运之夏。
——美国《图书馆杂志》
一部充满人情味的幽默小说,流露出作者对于现实生活的感悟。
——美国《纽约时报》
“国际大奖小说”系列丛书是新蕾出版社为青少年读者倾心奉献的一座世界儿童文学经典宝库。该丛书中的作品均为获得国际儿童文学知名奖项的优秀佳作。这些作品题材广泛、内容丰富、格调健康、品位出众,是青少年读者成长过程中的良师益友。
读“国际大奖小说”,打造完美心灵,培养高尚情操,体味不同人生。
经典文学,陪伴你一生。 本书是“国际大奖小说”系列丛书之一,这些作品题材广泛、内容丰富、格调健康、品位出众,是青少年读者成长过程中的良师益友。读“国际大奖小说”,打造完美心灵,培养高尚情操,体味不同人生。经典文学,陪伴你一生。
在美国威斯康星州的农场里,在一片纯真的乡间田野上,作者透过小主人公的生活,展现出一个欢乐而惊奇的幸运之夏。
——美国《图书馆杂志》
一部充满人情味的幽默小说,流露出作者对于现实生活的感悟。
——美国《纽约时报》
“国际大奖小说”系列丛书是新蕾出版社为青少年读者倾心奉献的一座世界儿童文学经典宝库。该丛书中的作品均为获得国际儿童文学知名奖项的优秀佳作。这些作品题材广泛、内容丰富、格调健康、品位出众,是青少年读者成长过程中的良师益友。
读“国际大奖小说”,打造完美心灵,培养高尚情操,体味不同人生。
经典文学,陪伴你一生。

他们说

“我知道,”西特伦妮拉得意地说,“里面是一只珊瑚手镯!”她的曾祖母自豪地说,“和埃利卖给米内塔•哈维的那只正好是一对。我几乎不敢相信自己的眼睛了。‘爸爸!’我大声叫道,‘你是从哪儿弄到它的?’而且,你知道吗?我父亲在好几个星期之前我生日那天就到霍奇维尔把它买下了。他是在一家商店的橱窗里看见的,他曾暗自思忖:‘这只正好和范妮渴望得到的那只完全一样。我要为她买下这只,她可以把她的五十美分存着买别的东西。’不过当然,当他回到家里时听说我所引起的那件麻烦事,就决定等到圣诞节再给我。”
“那只手镯您现在还保存着吗?”加妮特问道。
“没有,现在没有了,”埃伯哈特太太回答道,“我戴着它直到长成大姑娘。后来有一天当我正从井里打水时,我伸手去提那辘轳上的水桶,手镯断裂了,所有的珠子和那小红心都滚落到深深的井里。当它们掉到水里时,我还能听到那水溅起的声音。”
她长长地叹了口气,打了个哈欠,结束了故事。
“走吧。孩子们,”她说,“我想我现在需要小睡一会儿了。回忆如此遥远的往事让我感到很疲倦,七十多年以前的事了,你们想想看,我还是原来的那个人吗?有时这事就像完全发生在别的某个人身上一样。”
加妮特和西特伦妮拉踮着脚尖走下了楼梯。 “我知道,”西特伦妮拉得意地说,“里面是一只珊瑚手镯!”她的曾祖母自豪地说,“和埃利卖给米内塔•哈维的那只正好是一对。我几乎不敢相信自己的眼睛了。‘爸爸!’我大声叫道,‘你是从哪儿弄到它的?’而且,你知道吗?我父亲在好几个星期之前我生日那天就到霍奇维尔把它买下了。他是在一家商店的橱窗里看见的,他曾暗自思忖:‘这只正好和范妮渴望得到的那只完全一样。我要为她买下这只,她可以把她的五十美分存着买别的东西。’不过当然,当他回到家里时听说我所引起的那件麻烦事,就决定等到圣诞节再给我。”
“那只手镯您现在还保存着吗?”加妮特问道。
“没有,现在没有了,”埃伯哈特太太回答道,“我戴着它直到长成大姑娘。后来有一天当我正从井里打水时,我伸手去提那辘轳上的水桶,手镯断裂了,所有的珠子和那小红心都滚落到深深的井里。当它们掉到水里时,我还能听到那水溅起的声音。”
她长长地叹了口气,打了个哈欠,结束了故事。
“走吧。孩子们,”她说,“我想我现在需要小睡一会儿了。回忆如此遥远的往事让我感到很疲倦,七十多年以前的事了,你们想想看,我还是原来的那个人吗?有时这事就像完全发生在别的某个人身上一样。”
加妮特和西特伦妮拉踮着脚尖走下了楼梯。

书摘与插图