图书详情

尼尔斯骑鹅旅行记(上)
ISBN:
作者:[瑞典] 塞尔玛•拉格勒夫(Selma Lagerlöf) 著
出版社:湖南文艺出版社
出版日期:2013年11月
年龄/主题/大奖/大师: 8-10(3-4年级)、10(5年级)以上、儿童文学(文字书)、
内容简介

 《尼尔斯骑鹅旅行记》是一部杰出的成长小说、知识读物。书中,不爱学习、喜欢恶作剧的熊孩子尼尔斯因为捉弄小精灵而被施法变成了一个拇指大小的小人儿。时值春日,尼尔斯家的雄鹅莫顿要与大雁们一起飞向北方。为了守护自家的鹅,尼尔斯赶忙骑在莫顿背上,开始了一次南北往返横跨瑞典全境的长途旅行。通过这次奇妙的旅行,尼尔斯开阔了眼界,经历了种种困难和危险,变成了一个勇敢机智、乐于助人、深受动物喜爱的好孩子。最后,他如愿地变回原形,回到了父母身边。


  《尼尔斯骑鹅旅行记》是一部杰出的成长小说、知识读物。书中,不爱学习、喜欢恶作剧的熊孩子尼尔斯因为捉弄小精灵而被施法变成了一个拇指大小的小人儿。时值春日,尼尔斯家的雄鹅莫顿要与大雁们一起飞向北方。为了守护自家的鹅,尼尔斯赶忙骑在莫顿背上,开始了一次南北往返横跨瑞典全境的长途旅行。通过这次奇妙的旅行,尼尔斯开阔了眼界,经历了种种困难和危险,变成了一个勇敢机智、乐于助人、深受动物喜爱的好孩子。最后,他如愿地变回原形,回到了父母身边。

编辑推荐

1.首位获得诺贝尔文学奖的女性作家代表作,长篇童话,童趣十足。

  2.熊孩子变成好孩子的奇妙之旅,知识吸收与美德教育并行。

  3.人类与其他生灵自然和谐的美丽读本,一览瑞典自然风光、风土人情、民间传说,与小动物们亲密接触。

在线试读章节

她(拉格勒夫)的作品具有高贵的理想主义、丰富的想象力、平易而优美的风格。

  ——1909年诺贝尔文学奖获奖理由

  我在一片森林里度过了孩童时代……当时,有两本书占据了我的内心世界,那就是《哈克贝利·费恩历险记》和《尼尔斯骑鹅旅行记》。

  ——1994年诺贝尔文学奖获得者 大江健三郎

他们说


其实,爸爸和妈妈并不是很放心得意的,恰恰相反,他们很苦恼。他们是穷苦的佃农,所拥有的全部土地比一个菜园子大不到哪里去。在刚刚搬到那个地方住的时候,他们只养了一头猪和两三只鸡,别的什么也养不起。不过,他们极其勤劳,而且非常能干,如今也养起了奶牛和鹅群,他们的家境已经大大地好转了。倘若不是这个儿子叫他们牵肠挂肚的话,他们在那个晴朗的早晨本来可以心满意足、高高兴兴地到教堂去的。爸爸埋怨儿子太慢吞吞而且懒惰得要命,他在学校里什么都不愿意学,说他不顶用,连叫他去看管鹅群都叫人不大放心。妈妈并不觉得这些责怪有什么不对,不过她最烦恼伤心的还是他的粗野和顽皮。他对待牲口非常凶狠,对待人也很无礼。“求求上帝赶走他身上的那股邪恶,使他的良心变好,”妈妈祈祷说,“要不然他迟早会害了自己,也会给我们带来不幸。”

  男孩子呆呆地站了好长时间,想来想去,到底念还是不念训言?后来终于拿定主意,这一次还是听话的好。于是,他一屁股坐到大靠背椅上,开始念起来。他有气无力,叽里咕噜地把书上的那些字句念了一会儿,那半高不高的喃喃声似乎在为他催眠,他迷迷糊糊,觉得自己在打盹儿。

  窗外阳光明媚,一片春意。虽然才三月二十日,可是男孩子住的斯科讷省南部的威曼豪格教区,春天早已来到了。树林虽然还没有绿遍,但是含苞吐芽,已是一派生机蓬勃的景象。沟渠里冰消雪融,渠边的迎春花已经开花了。长在石头围墙上的矮小灌木都泛出了光亮的棕红色。远处的山毛榉树林好像每时每刻都在膨胀,变得越来越茂密。天空是那么高远晴朗,碧蓝碧蓝的,连半点儿云彩都没有。男孩子家的大门半开半掩着,在房间里就听得见云雀的婉转啼唱。鸡和鹅三三两两地在院子里踱来踱去。奶牛也嗅到了透进牛棚的春天的气息,时不时地发出哞哞的叫声。

  男孩子一边念着,一边前后点头打着盹儿,他使劲儿不让自己睡着。“不行,我可不愿意睡着,”他想,“要不然我整个上午都念不完。”

  然而,不知怎么,他还是呼呼地睡着了。

  他不知道自己睡了一小会儿还是很长时间,可是他被身后发出的窸窸窣窣声惊醒了。

  男孩子面前的窗台上放着一面小镜子,镜面正对着他。他一抬头,恰好看到镜子里,妈妈的那只大衣箱的箱盖是开着的。

  原来,妈妈有一个很大很重、四周包着铁皮的栎木衣箱,除了她自己外,别人都不许打开它。她的箱子里收藏着从她母亲那里继承来的遗物和她特别心爱的所有东西。那里面有两三件式样陈旧的农家妇女穿的裙袍,是用红颜色的布料做的,上身很短,下边是打着褶裥的裙子,胸衣上还缀着许多小珠子。那里面还有浆得梆硬的白色包头布、沉甸甸的银质带扣和项链,等等。如今早已不时兴穿戴这些东西了,妈妈有好几次打算把这些老掉牙的衣物卖掉,可是总舍不得。

  现在,男孩子从镜子里看得一清二楚,那只大衣箱的箱盖的确是开着的。他弄不清楚这是怎么回事,因为妈妈临走之前明明把箱盖盖好了。再说只有他一个人留在家里,妈妈也决计不会让那口箱子开着就走的。

  他心里害怕得要命,生怕有小偷溜进了屋里。于是,他一动也不敢动,只好安安分分地坐在椅子上,两只眼睛盯住那面镜子。他坐在那里等着,小偷说不定什么时候会出现在他面前。忽然他诧异起来,落在箱子边上的那团黑影究竟是什么东西?他看着看着,越看越不敢相信自己的眼睛。那团东西起初像黑影,这时候越来越分明了。

  不久,他就看清楚那是个实实在在的东西,而且不是个什么好东西,是个小精灵,他正跨坐在箱子的边上。

  男孩子当然早就听人说起过小精灵,可是从来没有想到过他们竟这样小。坐在箱子边上的那个小精灵还没有一个巴掌高。他长着一张苍老而皱纹很多的脸,但是脸上没有一根胡须。他穿着黑颜色的长外套、齐膝的短裤,头上戴着帽檐很宽的黑色硬顶帽。他浑身的打扮都非常整洁讲究,上衣的领口和袖口上都缀着白色挑纱花边,鞋上的系带和吊袜带都打成蝴蝶结。他刚刚从箱子里取出一件绣花胸衣,那么入迷地观赏那件老古董的精致做工,压根儿没有发觉男孩子已经醒来了。

  男孩子看到小精灵,感到非常惊奇,但是并不特别害怕。那么小的东西是不会使人害怕的。小精灵坐在那里,那样聚精会神地观赏着,既看不到别的东西,也听不到别的声音。男孩子便想,要是恶作剧一下捉弄捉弄他,或者把他推到箱子里去再把箱子盖紧,或者其他这类动作,那一定十分有趣。

  但是男孩子还没有那么胆大,他不敢用手去碰小精灵,所以他朝屋里四处张望,想找一样家伙来戳那个小精灵。他把目光从沙发床移到折叠桌,再从折叠桌移到了炉灶。他看了看炉灶旁边架子上放着的锅子和咖啡壶,又看了看门口旁边的水壶,还有从碗柜半掩半开的柜门里露出的勺子、刀叉和盘碟,等等。他还看了看他爸爸挂在墙上的丹麦国王夫妇肖像旁边的那支鸟枪,还有窗台上开满花朵的天竺葵和垂吊海棠。最后,他的目光落到挂在窗框上的一个旧苍蝇罩上。

  他一见到那个苍蝇罩便赶紧把它摘下来,蹿过去,贴着箱子边缘扣了上去。他感到奇怪,怎么竟然这样走运,连他还没有明白自己是怎样动手的,那个小精灵就真的被他逮住了。那个可怜的家伙躺在长纱罩的底部,脑袋朝下,再也无法爬出来了。在起初的一刹那,男孩子简直不知道他该怎么对付这个俘虏。他只顾小心翼翼地将纱罩摇来晃去,免得小精灵钻空子爬出来。

  小精灵开了腔,苦苦地哀求放掉他。他说,他多年来为他们一家人做了许多好事,按理说应该受到更好的对待。倘若男孩子肯放掉他,他将会送给他一枚古银币、一把银勺子和一枚像他父亲的银挂表底盘那样大的金币。

  男孩子并不觉得小精灵的出价很高,可是说来也奇怪,自从他可以任意摆布小精灵以后,他反而对小精灵害怕起来了。他忽然觉得,他是在同某些陌生而又可怕的妖怪打交道,这些妖怪根本不属于他这个世界,因此他倒很乐意赶快放掉这个妖怪。

  所以,他马上就答应了那笔交易,把苍蝇罩抬起,好让小精灵爬出来。可是正当小精灵差一点儿就要爬出来的时候,男孩子忽然转念一想,他本来应该要求得到一笔更大的财产和尽量多的好处。起码他应该提出一个条件,那就是小精灵要施展魔法把那些训言变进他的脑子里去。“唉,我真傻,居然要把他放跑!”他想,随手又摇晃起那个纱罩,想让小精灵再跌进去。

  就在男孩子刚刚这样做的时候,他脸上挨了一记重重的耳光,他觉得脑袋都快震裂成许多碎块了。他一下子撞到一堵墙上,接着又撞到另一堵墙上,最后倒在地上失去了知觉。

  当他清醒过来的时候,屋里只剩下他一个人,那个小精灵早已不见踪影了。那只大衣箱的箱盖盖得严严实实的,而那个苍蝇罩仍旧挂在窗子上原来的地方。要不是他觉得挨过耳光的右脸颊热辣辣地疼的话,他真的几乎要相信方才发生的一切只不过是一场梦而已。“不管怎么说,爸爸妈妈都不会相信发生过别的事情,只会说我在睡觉做梦,”他想,“再说,他们也不会因为那个小精灵而让我少念几页。我最好还是坐下来重新念吧。”

  可是,当他朝着桌子走过去的时候,他发现了一件不可思议的怪事,房子明明不应该变大的,应该还是原来的大小,可是他比往常多走好多好多步路才能走到桌子跟前。这是怎么回事呢?那把椅子又是怎么回事呢?它看上去并没有比方才更大些,他却要先爬到椅子腿之间的横档上,然后才能攀到椅子的座板。桌子也是一样,他不爬上椅子的扶手便看不到桌面。

  “这究竟是怎么回事?”男孩子惊呼起来,“我想一定是那个小精灵对椅子、桌子还有整幢房子都施过妖术了。”

  那本《圣训布道集》还摊在桌上,看样子跟早先没有什么不同,可是也变得非常邪门,因为它实在太大了,要是他不站到书上去的话,他连一个字都看不全。

  他念了两三行,无意之中抬头一看,眼光正好落在那面镜子上。他立刻尖声惊叫起来:“哎哟,那里又来了一个!”因为他在镜子里清清楚楚地看到了一个很小很小的小人儿,头上戴着尖顶小帽,身上穿着一件皮裤。

  “哎哟,那个家伙的打扮同我一模一样!”他一面吃惊地叫喊,一面两只手紧握在一起。这时,他看到镜子里的那个小人儿也做了同样的动作。男孩子又掀揪自己的头发,拧拧自己的胳膊,再把自己的身体扭来扭去。就在同一时间,镜子里的那个家伙也照做不误。

  男孩子绕着镜子奔跑了好几圈,想看看镜子背后是不是还藏着一个小人儿。可是他根本找不到什么人。这一下可把他吓坏了,他浑身发抖。因为他猛地明白过来,原来小精灵在他身上施了妖法,他在镜子里看到的那个小人儿不是别人,正是他自己。

  男孩子简直无法使自己相信,他竟然摇身一变成了小精灵。“哼,这准保是一场梦,要不就是胡思乱想,”他想,“再等一会儿,我保管还会变成人的。”

  他站在镜子前,紧闭起双眼。过了几分钟,他才睁开眼睛,他等待着自己那副怪模样烟消云散。可这一切还是原封不动,他仍旧还像方才那样小。

  ……


其实,爸爸和妈妈并不是很放心得意的,恰恰相反,他们很苦恼。他们是穷苦的佃农,所拥有的全部土地比一个菜园子大不到哪里去。在刚刚搬到那个地方住的时候,他们只养了一头猪和两三只鸡,别的什么也养不起。不过,他们极其勤劳,而且非常能干,如今也养起了奶牛和鹅群,他们的家境已经大大地好转了。倘若不是这个儿子叫他们牵肠挂肚的话,他们在那个晴朗的早晨本来可以心满意足、高高兴兴地到教堂去的。爸爸埋怨儿子太慢吞吞而且懒惰得要命,他在学校里什么都不愿意学,说他不顶用,连叫他去看管鹅群都叫人不大放心。妈妈并不觉得这些责怪有什么不对,不过她最烦恼伤心的还是他的粗野和顽皮。他对待牲口非常凶狠,对待人也很无礼。“求求上帝赶走他身上的那股邪恶,使他的良心变好,”妈妈祈祷说,“要不然他迟早会害了自己,也会给我们带来不幸。”



  男孩子呆呆地站了好长时间,想来想去,到底念还是不念训言?后来终于拿定主意,这一次还是听话的好。于是,他一屁股坐到大靠背椅上,开始念起来。他有气无力,叽里咕噜地把书上的那些字句念了一会儿,那半高不高的喃喃声似乎在为他催眠,他迷迷糊糊,觉得自己在打盹儿。



  窗外阳光明媚,一片春意。虽然才三月二十日,可是男孩子住的斯科讷省南部的威曼豪格教区,春天早已来到了。树林虽然还没有绿遍,但是含苞吐芽,已是一派生机蓬勃的景象。沟渠里冰消雪融,渠边的迎春花已经开花了。长在石头围墙上的矮小灌木都泛出了光亮的棕红色。远处的山毛榉树林好像每时每刻都在膨胀,变得越来越茂密。天空是那么高远晴朗,碧蓝碧蓝的,连半点儿云彩都没有。男孩子家的大门半开半掩着,在房间里就听得见云雀的婉转啼唱。鸡和鹅三三两两地在院子里踱来踱去。奶牛也嗅到了透进牛棚的春天的气息,时不时地发出哞哞的叫声。



  男孩子一边念着,一边前后点头打着盹儿,他使劲儿不让自己睡着。“不行,我可不愿意睡着,”他想,“要不然我整个上午都念不完。”


  然而,不知怎么,他还是呼呼地睡着了。


  他不知道自己睡了一小会儿还是很长时间,可是他被身后发出的窸窸窣窣声惊醒了。


  男孩子面前的窗台上放着一面小镜子,镜面正对着他。他一抬头,恰好看到镜子里,妈妈的那只大衣箱的箱盖是开着的。



  原来,妈妈有一个很大很重、四周包着铁皮的栎木衣箱,除了她自己外,别人都不许打开它。她的箱子里收藏着从她母亲那里继承来的遗物和她特别心爱的所有东西。那里面有两三件式样陈旧的农家妇女穿的裙袍,是用红颜色的布料做的,上身很短,下边是打着褶裥的裙子,胸衣上还缀着许多小珠子。那里面还有浆得梆硬的白色包头布、沉甸甸的银质带扣和项链,等等。如今早已不时兴穿戴这些东西了,妈妈有好几次打算把这些老掉牙的衣物卖掉,可是总舍不得。



  现在,男孩子从镜子里看得一清二楚,那只大衣箱的箱盖的确是开着的。他弄不清楚这是怎么回事,因为妈妈临走之前明明把箱盖盖好了。再说只有他一个人留在家里,妈妈也决计不会让那口箱子开着就走的。



  他心里害怕得要命,生怕有小偷溜进了屋里。于是,他一动也不敢动,只好安安分分地坐在椅子上,两只眼睛盯住那面镜子。他坐在那里等着,小偷说不定什么时候会出现在他面前。忽然他诧异起来,落在箱子边上的那团黑影究竟是什么东西?他看着看着,越看越不敢相信自己的眼睛。那团东西起初像黑影,这时候越来越分明了。


  不久,他就看清楚那是个实实在在的东西,而且不是个什么好东西,是个小精灵,他正跨坐在箱子的边上。



  男孩子当然早就听人说起过小精灵,可是从来没有想到过他们竟这样小。坐在箱子边上的那个小精灵还没有一个巴掌高。他长着一张苍老而皱纹很多的脸,但是脸上没有一根胡须。他穿着黑颜色的长外套、齐膝的短裤,头上戴着帽檐很宽的黑色硬顶帽。他浑身的打扮都非常整洁讲究,上衣的领口和袖口上都缀着白色挑纱花边,鞋上的系带和吊袜带都打成蝴蝶结。他刚刚从箱子里取出一件绣花胸衣,那么入迷地观赏那件老古董的精致做工,压根儿没有发觉男孩子已经醒来了。



  男孩子看到小精灵,感到非常惊奇,但是并不特别害怕。那么小的东西是不会使人害怕的。小精灵坐在那里,那样聚精会神地观赏着,既看不到别的东西,也听不到别的声音。男孩子便想,要是恶作剧一下捉弄捉弄他,或者把他推到箱子里去再把箱子盖紧,或者其他这类动作,那一定十分有趣。



  但是男孩子还没有那么胆大,他不敢用手去碰小精灵,所以他朝屋里四处张望,想找一样家伙来戳那个小精灵。他把目光从沙发床移到折叠桌,再从折叠桌移到了炉灶。他看了看炉灶旁边架子上放着的锅子和咖啡壶,又看了看门口旁边的水壶,还有从碗柜半掩半开的柜门里露出的勺子、刀叉和盘碟,等等。他还看了看他爸爸挂在墙上的丹麦国王夫妇肖像旁边的那支鸟枪,还有窗台上开满花朵的天竺葵和垂吊海棠。最后,他的目光落到挂在窗框上的一个旧苍蝇罩上。



  他一见到那个苍蝇罩便赶紧把它摘下来,蹿过去,贴着箱子边缘扣了上去。他感到奇怪,怎么竟然这样走运,连他还没有明白自己是怎样动手的,那个小精灵就真的被他逮住了。那个可怜的家伙躺在长纱罩的底部,脑袋朝下,再也无法爬出来了。在起初的一刹那,男孩子简直不知道他该怎么对付这个俘虏。他只顾小心翼翼地将纱罩摇来晃去,免得小精灵钻空子爬出来。



  小精灵开了腔,苦苦地哀求放掉他。他说,他多年来为他们一家人做了许多好事,按理说应该受到更好的对待。倘若男孩子肯放掉他,他将会送给他一枚古银币、一把银勺子和一枚像他父亲的银挂表底盘那样大的金币。



  男孩子并不觉得小精灵的出价很高,可是说来也奇怪,自从他可以任意摆布小精灵以后,他反而对小精灵害怕起来了。他忽然觉得,他是在同某些陌生而又可怕的妖怪打交道,这些妖怪根本不属于他这个世界,因此他倒很乐意赶快放掉这个妖怪。



  所以,他马上就答应了那笔交易,把苍蝇罩抬起,好让小精灵爬出来。可是正当小精灵差一点儿就要爬出来的时候,男孩子忽然转念一想,他本来应该要求得到一笔更大的财产和尽量多的好处。起码他应该提出一个条件,那就是小精灵要施展魔法把那些训言变进他的脑子里去。“唉,我真傻,居然要把他放跑!”他想,随手又摇晃起那个纱罩,想让小精灵再跌进去。



  就在男孩子刚刚这样做的时候,他脸上挨了一记重重的耳光,他觉得脑袋都快震裂成许多碎块了。他一下子撞到一堵墙上,接着又撞到另一堵墙上,最后倒在地上失去了知觉。



  当他清醒过来的时候,屋里只剩下他一个人,那个小精灵早已不见踪影了。那只大衣箱的箱盖盖得严严实实的,而那个苍蝇罩仍旧挂在窗子上原来的地方。要不是他觉得挨过耳光的右脸颊热辣辣地疼的话,他真的几乎要相信方才发生的一切只不过是一场梦而已。“不管怎么说,爸爸妈妈都不会相信发生过别的事情,只会说我在睡觉做梦,”他想,“再说,他们也不会因为那个小精灵而让我少念几页。我最好还是坐下来重新念吧。”



  可是,当他朝着桌子走过去的时候,他发现了一件不可思议的怪事,房子明明不应该变大的,应该还是原来的大小,可是他比往常多走好多好多步路才能走到桌子跟前。这是怎么回事呢?那把椅子又是怎么回事呢?它看上去并没有比方才更大些,他却要先爬到椅子腿之间的横档上,然后才能攀到椅子的座板。桌子也是一样,他不爬上椅子的扶手便看不到桌面。


  “这究竟是怎么回事?”男孩子惊呼起来,“我想一定是那个小精灵对椅子、桌子还有整幢房子都施过妖术了。”



  那本《圣训布道集》还摊在桌上,看样子跟早先没有什么不同,可是也变得非常邪门,因为它实在太大了,要是他不站到书上去的话,他连一个字都看不全。



  他念了两三行,无意之中抬头一看,眼光正好落在那面镜子上。他立刻尖声惊叫起来:“哎哟,那里又来了一个!”因为他在镜子里清清楚楚地看到了一个很小很小的小人儿,头上戴着尖顶小帽,身上穿着一件皮裤。



  “哎哟,那个家伙的打扮同我一模一样!”他一面吃惊地叫喊,一面两只手紧握在一起。这时,他看到镜子里的那个小人儿也做了同样的动作。男孩子又掀揪自己的头发,拧拧自己的胳膊,再把自己的身体扭来扭去。就在同一时间,镜子里的那个家伙也照做不误。



  男孩子绕着镜子奔跑了好几圈,想看看镜子背后是不是还藏着一个小人儿。可是他根本找不到什么人。这一下可把他吓坏了,他浑身发抖。因为他猛地明白过来,原来小精灵在他身上施了妖法,他在镜子里看到的那个小人儿不是别人,正是他自己。



  男孩子简直无法使自己相信,他竟然摇身一变成了小精灵。“哼,这准保是一场梦,要不就是胡思乱想,”他想,“再等一会儿,我保管还会变成人的。”



  他站在镜子前,紧闭起双眼。过了几分钟,他才睁开眼睛,他等待着自己那副怪模样烟消云散。可这一切还是原封不动,他仍旧还像方才那样小。


  ……

书摘与插图