
“神奇树屋”系列描述一对小兄妹杰克与安妮的冒险故事。八岁半的
哥哥杰克理性冷静,喜欢看书,他会将沿途看到的事物记录在笔记本上;
而七岁的妹妹安妮,喜爱幻想与冒险,并且勇于尝试。这两个一动一静、
个性截然不同的兄妹,在森林里发现了一个堆满书的神奇树屋,神奇树屋
就像时光机器,带他们到一个个不同的时空中旅行。于是,兄妹俩来到史
前时代的恐龙谷。和骑士探访中古世纪的城堡,到古埃及破解木乃伊的秘
密,跟着海盗出海寻宝……每一次的冒险都紧张刺激、精彩得不得了,更
能让你在趣味中掌握不少知识呢!
书中配有原汁原味的英文,能让小读者在步入高年级以后进行英文阅
读!
为了拯救第四个失落的古老故事,这一回,神奇树屋带着杰克与安妮回到奥林匹克运动会的发源地——古希腊。
原本以为这次的任务很顺利,因为才离开树屋,他们就遇上举世闻名的哲学家柏拉图,并且在他引领下,找到了失落的故事。只是既然到了古希腊,又碰上四年一次的奥运会,没有理由不留下来看比赛的道理,但没想到,这竟然令安妮身陷险境!只因为她是一个女孩!在警卫层层的包围下,杰克该如何救出惹上大麻烦的安妮?他们能安全的把失落的故事带回去给莫根吗?他们还有下一次任务吗?
请看有趣的神奇树屋16——《古奥运的冒险》。
“你醒了吗?”黑暗中传来安妮的声音。
“醒了。”杰克躺在床上说。
“快起来,”安妮说,“我们得在日出之前赶到树屋。”
“我已经准备好了。”杰克说。
他把被子一掀就跳下床来,身上穿着牛仔裤和T恤衫。
“你穿着衣服睡的啊?”安妮问。
“我不想浪费时间。”杰克一边回答,一边背上背包。
安妮笑了。
“马上要去古希腊,你一定是太兴奋了。”她说。
“没错儿。”杰克并不否认。
“带好藏书大师卡了吗?”安妮问。
“带了,你呢?”杰克说。
“当然了!把它放在你的背包里吧,”安妮说着把卡递给了杰克,“
我来拿手电筒。”
“一切就绪。”杰克说。
他们踮着脚尖走下楼梯,出了房门。
外面的空气新鲜凉爽。
“天上没有月亮,”安妮说,“只有星星。”
她打开手电筒。
“嗒嗒!”她说,“咱们走吧。”
他们顺着手电筒的光穿过庭院,来到街上。
一想到要去古希腊,杰克就兴奋不已。可是,他又有点担心。
“你觉得咱们到古希腊以后会发生什么事?”他问安妮,“这真的是
我们的最后一次任务吗?”
“嗯,我希望不是,”安妮说,“你觉得呢?”
“我不知道,问问莫根吧。”杰克说。
“快走!”安妮催促道。
他们开始跑了起来。手电筒的光在他们前面飞舞,照亮着他们前进的
道路。
跑进蛙溪湾树林后,他们放慢了脚步,从跑变成了走。浓密的树林里
一片漆黑。
他们在树木之间穿行,安妮把手电筒朝树上照着。终于,他们找到了
神奇树屋。
“到了!”安妮喊道。
“上去吧。”杰克说。
安妮抓住绳梯开始往上爬,杰克跟在后面。
爬进书屋后,安妮用手电照了照四周。
只见莫根·拉菲正坐在窗户边。手电筒的光照到她的脸上,她用手把
眼睛遮了起来。
“安妮,请把手电筒关上。”她轻声说。
安妮关上了手电筒。
“欢迎,欢迎,”莫根在黑暗中说,“你们准备好接受下一项任务了
吗?”
“准备好了!”安妮大声回答。接着她又小声问了一句,“这不是我
们的最后一项任务吧?”
“完成这项任务以后再问我这个问题吧。”莫根说。
“我们想接受更多的任务。”杰克说。
“你们这样说非常勇敢,”莫根说,“作为藏书大师,你们已经完成
了三项艰巨的任务。”
“嗯,那些任务并不太难。”杰克说。
“你们冒着生命危险抢救了赫尔克里斯的故事。”莫根说。
“那没什么。”安妮插嘴道。
“还有中国织女的故事,”莫根说,“还有爱尔兰蛇怪萨佛的故事。
谢谢你们!”
“不用谢。”杰克和安妮齐声说。
“现在你们要去抢救最后一个故事了……”莫根说。
杰克听到一阵沙沙声。
“这就是题目,”莫根说,“安妮,你现在可以打开手电看看。”
安妮把手电打开,照在那张纸上。“哇,这是希腊文吗?”杰克问。
“当然。”莫根答道。
她伸手从长袍里取出一本书。
“这是你们的指导书。”她说。
杰克从她手中接过书。安妮用手电筒照着封面,他们看到了书的标题
:“古希腊的一天”。
“再强调一遍,你们必须牢记在心的是什么?”莫根问。
“指导书可以指导我们。”杰克答道。
“可是在我们最困难的时刻,只有丢失了的故事才能救我们。”安妮
补充道。
莫根点了点头。“而且,要把你们的藏书大师卡拿给你们遇到的最聪
明的人看。”她说。
“别担心,我们会的。再见!”安妮说。
杰克指着书的封面,激动得颤抖起来。
“我希望我们能到那里去。”他说。
“我希望我们能继续执行更多的任务!”安妮补充道。
风开始刮了起来。
树屋开始旋转。
它越转越快。
然后一切都静止了。
完全静止了。
2 有女孩子吗?
杰克睁开双眼。温暖的阳光洒进树屋。
“我们在这儿肯定不需要手电筒。”他说。
“瞧,莫根给我们换了新衣服,跟我们在庞贝古城穿的衣服一样。”
安妮说。
杰克向下一看。
他的衣服的确和在罗马庞贝古城穿过的款式一样:一件长袍和一双凉
鞋。他背的也不是原来的背包,而是一个皮包。
安妮向窗外看了看。
“我们降落在一棵橄榄树上了——就像在庞贝时一样!”安妮说。
杰克向窗外看去,倒吸了一口气。
“我们不会是走错地方了吧?”杰克问。
“我不知道,”安妮说,‘你看树林那边,像不像一个大集市?”
杰克瞅了一眼。安妮说得对,橄榄树林旁边是一片空地,上面搭满了
白色的帐篷。空地对面有很多红砖建成的、带圆柱的房子,还有一大群人
。
“那些人在干什么啊?”杰克问。
他从皮包里掏出指导书,找到一幅和外面景色一样的图画。图画下面
的文字说:
“哦,天哪!”杰克轻呼,“这儿是古代奥林匹克运动会的会场!”
“好极了!”安妮说。
杰克在他的笔记本上写道:
“走,咱们去看看!”安妮说着就开始下绳梯。
杰克飞快地把笔记本和指导书塞进皮包。
“别忘了,咱们还得去找莫根的故事呢。”他一边跟着安妮下绳梯一
边说。
安妮等着杰克踏上地面,然后他们一起穿过橄榄树林,朝帐篷走去。
杰克听到吹笛子的声音,还闻到烧烤食物的香味。只见很多男人围成
一群一群的,兴奋地交谈着。
“真有意思,”安妮说,“这里一个女孩子都没有。”
“啊,不可能,肯定会有女孩子的。”杰克说。
“在哪儿?”安妮说,“指给我看看。”
杰克环顾四周,可是他只看见男人和男孩儿——根本就没看到女人或
女孩子。P3-15