《格列佛游记》是18世纪英国最杰出的政论家和讽刺小说家乔纳森·斯威夫特的代表作,世界文学史上一部伟大的讽刺小说。《格列佛游记》以格列佛船长的口吻叙述了周游小人国、巨人国、无名岛、慧驷国的经历。作者以神奇的想象、夸张的手段、寓言的笔法、对英国政体进行了批判,尤其对统治阶级的腐败、无能、毒辣、荒淫、贪婪、自大等作了痛快淋漓的鞭挞。
我叫莱缪尔·格列佛,出生于英国的诺丁汉郡,家里有四个兄弟,我排行老三。十四岁那年,父亲送我到剑桥的伊曼纽尔学院学习。在那里,我度过了三年的时光。毕业后,我来到伦敦,在著名的外科医生詹姆斯·贝茨先生手下当学徒,一直学了四年。在这期间,我坚持自学航海和数学知识,梦想着将来能去世界各地旅行。后来,在父亲和几个亲戚的资助下,我又到菜顿大学学了两年零七个月的医学。之后,经恩师贝茨的推荐,我成为一条商船上的外科医生,一直干了三年半,其间曾多次去过地中海东岸的一些地方,也有机会阅读了大量的航海书籍。再后来,我在伦敦开了家小诊所,并结了婚。但不久以后因为生意萧条,我再次出海了。1699年5月的一天,我接受了威廉船长的聘请,跟随“羚羊”号去南太平洋一带航海。我们从英国南部的一个海港出发,起初天气晴好,一帆风顺。然而,在去往东印度群岛的途中,海上却突然刮起了强风暴,“羚羊”号被刮到了澳大利亚一个岛的西北方,严重偏离了航向,很多船员因操劳过度和饮食恶劣而丧生。但是谁能料到,还有一场灭顶之灾在等着我们。11月5日,天空大雾弥漫,水手们发现前方有一块礁石,但是风势太猛了,我们无法调整航向,被刮得直撞上去,船身立刻因触礁而碎裂。我和其他五名船员跳到了一条救生小船上。但仅过了半个小时,小船就被一阵狂风掀翻了。同伴们下落如何,我不知道,大概都没有能够逃生吧,而我也只能听天由命地游着。就在我耗尽力气无力挣扎之时,突然发现自己可以站立起来,水深已不能没过我的头顶了。此时,风暴也大大减弱了,求生的本能促使我向海岸走去。海底的坡底较缓,我大概走了一英里才上了岸。又继续向前走了一段,没有发现任何房屋,我实在太虚弱了,便一头倒在草地上,睡着了。当我醒来时,太阳已从东方升起来了。我想站起来,却动弹不得。这时我才发现,自己的全身甚至又长又厚的头发,都被一些细细的绳带捆绑住了。阳光刺痛了我的眼睛,我听到周围一片嘈杂声,但我却只能躺在地上,一动也不能动。过了一会儿,我觉得有个东西在我的左腿上蠕动,它向前移着,越过我的胸脯,几乎到了我的下巴前。我尽力抬起头往下巴方向看,竟发现了一个身高不足六英寸的小人儿,他还手持弓箭、背负着箭袋!我下意识地扫视四周,估计周围至少有四十个他的同类。我吃了一惊,猛地大吼一声,结果把他们吓得全部掉头就跑。其中有的从我的腰间跳下,竟跌伤了,当然这是后来有人告诉我的。但是,他们很快又回来了,其中一个小人儿还用很清晰的声音高喊:“海琴那·德古尔!”其他人也把这几个字重复了厂乙遍,可我并不明白那是什么意思。我仰面躺着,姿势极不舒服,便挣扎着起身。很快,我挣断了一部分绳子,左臂得到了解放,头部也可略微转动。但是,我还没来得及捉住他们,他们便一溜烟地跑了。接着,我听到他们一阵尖声高喊,喊声过后,就感觉有一百多支如针一样的箭射中了我的左臂,非常疼。有些还落在我的脸上,我赶紧用手去遮挡。一阵箭雨过后,我痛苦地叫起来。我再一次想挣扎脱身,结果箭雨更猛烈,有几个小人儿还试图用矛来刺我的腰,幸亏我穿着一件米黄色的牛皮背心,他们刺不进去。我想最稳妥的办法就是安安静静地躺着,等挨到夜晚,再想办法获得自由。那些人见我安静下来,便不再放箭。但吵闹声越来越大,我知道他们的人数又增加了。不一会儿,在我右耳的不远处,传来叮叮当当的声音,好像有人在干活似的。我将头转过去,发现地上竖起了一个一英尺半高的平台,旁边还靠着两三副梯子。这中间有一个看上去像是很有身份的人,对我发表了一通长长的演说,只是我一个字也听不懂。值得一提的是,这位要人在演说前曾喊了一声,他一喊完,立即就有几十个小人过来将我头左边的绳子割断,我因此可以把头转向右边,看清说话人的样子。他看上去像中年人,比跟随他的另外三人都要高,说话时带着十足的演说家派头。从他的表情和语气中,我能看出他的许多话是在恐吓,当然还有许诺、怜悯和表示友好。因为非常饥饿,我不时地用手指指嘴,表示我想吃东西。那位大人物最终明白了我的意思。他从台上下来,命令在我的头两侧放几副梯子,大约有一百个小人儿将盛满了肉的篮子向我嘴边送来。我看到有好几种动物的肉,它们比百灵鸟的翅膀还要小,我一口可以吃两三块。面包也是~口三个,因为面包也只有步枪子弹大小。这些食物是他们的国王接到关于我的情报之后,立即下令准备并命人送到这儿来的。那些小人儿们一边尽快地给我供应食物,一边对我的高大身躯与胃口惊讶万分。我吃了很多东西,又对他们做了个手势,表示我渴了。这些人很聪明,他们非常灵巧地把一大桶饮料吊起来,滚到我手边,然后打开桶盖。我一口便将这桶饮料喝干了,它的味道有点像葡萄酒,但更可口一些。紧接着我又喝了第二桶,在我完成这种壮举之后,这些小人儿都高兴地欢呼起来。说实话,当第一批小人儿在我身上跑来跑去时,我就不止一次地想抓起他们扔到地上去,但鉴于刚才的箭雨,我才没那么做。并且,我觉得我应该遵守礼仪,毕竟他们款待了我那么多美味佳肴。我吃饱喝足后,一位国王派来的钦差大臣来到我面前,对我大约讲了十分钟的话。他语气平和却铿锵有力,大意是要将我运到京城。我突然感到倦意袭来,就昏昏沉沉地睡着了。