
一群蓝色的、三个苹果高的小精灵在大森林里快乐地生活。巫师格格巫是他们*的敌人,他总想抓住这些蓝色的小精灵,用他们来熬一锅美味的汤,于是他们之间就有了无数有趣好玩的故事……
“蓝精灵”系列是畅销全球50多年的世界经典童书,已被翻译成25种语言,销量突破2500万册,由它改编的动画片曾在60多个国家和地区播放,深受小朋友喜爱。伴随“聪聪”“厌厌”“健健”这些个性鲜明的蓝精灵的名字,孩子们会领悟到:每个人都是独特的存在;而学会包容、欣赏个性不同的伙伴,既可以帮助我们适应集体,也可以帮助我们保有个性,团结、快乐地长大。
本书从数百个蓝精灵漫画故事中挑选了最经典、有趣的50个故事。幽默的故事、简洁的文字配上疏朗大气、色彩明丽的插图,适宜亲子共读或6岁以上儿童自主阅读。
蓝精灵:误会和向往编织而成的美好回忆
阿甲(儿童阅读推广人、红泥巴读书俱乐部创始人)
我和女儿聊起看动画片《蓝精灵》的美好回忆,女儿问:“这是你小时候看的动画片?”对啊,到底是几时看的呢?我也这样问自己,却发现记忆出现了奇怪的断层,我真的记不起来了。只能借助搜索动画片《蓝精灵》的来历,才发现流行的美国版动画片《蓝精灵》*初诞生于1981年,而中国大陆引进的时间是1986年。换句话说,我*初结识蓝精灵时已经临近高中毕业了,而我居然一直口口声声跟女儿说“这是我小时候看的动画片”!
记忆有时候真是靠不住的。一连串的误会让我对蓝精灵的来历产生了极大的好奇心,开始四处搜罗相关的资料,甚至很有幸弄到了一本英文版的“蓝精灵”漫画《魔笛》(TheSmurfs and the MagicFlute),它很可能就是*早出现“蓝精灵”的那个漫画故事,*初的故事是1958年诞生于比利时的法语版,名为《六孔笛》。那其实是个相当长的故事,64页的漫画小说,长度和阅读难度与《丁丁历险记》相仿,但故事背景设在中世纪巫术盛行的城堡时代。主人公其实是一对人类活宝组合——乔汉与皮威(Johan Peewit),故事发展到第24页时小蓝精灵才露了一下脸,直到第40页后它们才闪亮登场。
原来乔汉与皮威的故事是比利时漫画家贝约自1952年以来苦心经营的系列漫画,以其略带魔法的却极富搞笑精神的探险故事吸引读者,也算小有成就。而这个蓝精灵的创意*初起源于贝约和好朋友度假时的一个口误,他俩觉得好玩就用那个不经意发出的词语(法语schtroumpf,后来英语译作smurf)编了一套搞笑的语言,用的是字母文字所特有的语法规则,如将smurf作为名词兼动tosmurf和smurfing表示动作,smurfy作为形容词。*有趣的是,这个smurf的意思不是固定的,可以用来表达任何事情,只是根据上下文和发音的轻重来区分,所以使用这种特有的smurf语言常常会带来一连串的误会。
贝约为这个无意中得来的笑料创造了一个非常简单的形象体系:一群只有三个苹果高的蓝色小精灵,居住在一个带有魔法的精灵村,所有的精灵都是男的(多年以后才有蓝妹妹的诞生),而且表面上看都差不多,只有蓝爸爸例外,有点像个小圣诞老人。
这种蓝色小精灵的出现居然让贝约大获成功,读者们爱死这些小配角了,一定要知道更多关于它们的故事。不过这也让那对本是主角的活宝组合光彩顿失,贝约甚至有很长一段时间都无暇续写他们的故事,因为贪婪的读者不停地追着贝约要蓝精灵的故事。
“蓝精灵”的漫画故事到底有多少?我还没找到相关的资料。不过关于从1981年开始制作的动画片《蓝精灵》却是大致有数的,据说总共有420集,就是说或长或短有400多个独立的蓝精灵故事。贝约后来不得不组建了一支团队来完成这项惊人的工作。不过这么长时间以来,只有蓝精灵的动画片进入中国,大多数人都不知道有“蓝精灵”漫画的存在。