图书详情

杜利特医生的故事杜利特医生的花园
ISBN:
作者:(美)洛夫廷 著,张乃文 等译
出版社:安徽教育出版社
出版日期:2012-12-1
年龄/主题/大奖/大师: 6-8(1-2年级)、8-10(3-4年级)、10(5年级)以上、
内容简介


《杜利特医生的故事杜利特医生的花园》由休·洛夫廷所著,《杜利特医生的故事杜利特医生的花园》分为两篇,如下:《杜利特医生的故事》:在英国帕杜尔拜镇,生活着一位奇怪的杜利特医生,他太喜爱动物了,结果宠物们挤满了屋子,吓得病人们都不敢来了,他的姐姐也弃他而去。但是天无绝人之路,老鹦鹉教会了他讲鸟言兽语,于是他干脆做了兽医,为动物们看病。一传十,十传百,他在动物界的名声越来越响亮,连非洲猴子国发生传染病,也从老远地方来请他出诊。于是,好心的杜利特医生就去出诊,开始了他的非洲之旅……《杜利特医生的花园》:在约翰·杜利特医生的大花园里,发生过很多有趣的故事。流浪狗奎奇在这里建立了“狗狗博物馆”,还为医生和动物们讲述了自己传奇的一生故事。医生在花园里一直研究昆虫动物的语言,花园里有专门的蝴蝶培育室,还有专门培育大胡蜂、黄蜂、蜜蜂和蚂蚁们的地方。最后,医生获得了成功,一只水生甲虫向他讲述了自己的故事……

编辑推荐

《杜利特医生的故事杜利特医生的花园》由休·洛夫廷所著,本书为《怪医杜利特系列》之一,童话世界里最大名鼎鼎的搞笑医生杜利特和他动物朋友来啦!鸭子嘎嘎、猫头鹰吐吐、小猪卡普卡普、双头兽推推拉拉……带小朋友走进超富有想象力的童话世界!

他们说

有一天,卖猫粮的犯了胃病,就来找杜利特。看完病后,杜利特和他在厨房里聊天。“你为什么不放弃给人治病,转行做一个给动物治病的兽医呢?”卖猫粮的问杜利特。鹦鹉波利尼西亚这时候正蹲在窗口,一边给自己哼着水手歌,一边望着外面的雨。它听见这两人的对话,马上停下来,竖起耳朵仔细地听。“你看啊,杜利特,”卖猫粮的接着说,“你知道所有与动物有关的知识,你可比其他的兽医知道得多多啦。你写的那本有关猫的书,哇,真是太了不起啦!就是我自己不太认字,要不我也要写点儿书呢。还好我的妻子奥西多西娅是个有学问的人,她把你的书一句一句念给我听。哇,真的太棒了!你自己简直就是一只猫,你知道猫心中的所有想法。相信我吧杜利特,你如果做了兽医,就一定能挣大钱。你明白我的意思吗?瞧好了,我会去告诉那些老太太,让她们都带着自己生病的猫猫狗狗来找你。如果这些小猫小狗最近不生病了,我可以在卖给它们的食物里做点手脚,让它们‘生病’,我这个主意不错吧?”“噢,千万别,”杜利特赶紧摇头,“你不能让它们生病,这样做可不好。”“放心吧,我不是真让它们生病,”卖猫粮的回答,“我只是想在食物里放点儿什么东西,让这些小猫小狗看起来像是生病了的样子。不过你说的也对,这样做对动物们来说是不太公平。可是那些老太太们总是给宠物吃太多的食物,它们早晚是要生病的。另外,镇子周围还有许多农民,他们养的马可能瘸了腿,羊羔什么的会生病,到时候他们都会来找你的。杜利特呀,改行做兽医吧!”等卖猫粮的走了,鹦鹉波利尼西亚从窗口飞到屋里的桌子上,对杜利特说:“那个人很有眼光呢,改行做兽医吧,这才是你应该做的。别去理会那些无知的人类,他们根本没有头脑看到你是这个世界上最好的医生。你还是来做我们动物世界的医生吧,大家很快就能看到你有多厉害!”“噢,兽医太多了。”杜利特一边说着,一边把几盆花搬到窗台外面去淋点儿雨。“对,兽医是不少,”波利尼西亚接着说,“可他们通通不在行。现在听我的,杜利特,我要告诉你一件很神奇的事情。你一定不相信动物会开口说话的,对吗?”“我相信呀,你不就会说话嘛,我的鹦鹉先生。”杜利特打趣地说。“噢,我们鹦鹉的语言分为两种——人语和鸟语,”波利尼西亚得意地向杜利特解释道,“我说‘波利要吃饼干’,很显然你明白我在说什么,但是如果你听到‘卡卡·艾伊·菲菲’呢,你明白我在说什么吗?”“我的上帝!”杜利特惊讶地叫道,“那些‘卡卡’什么的是什么意思?” “‘粥还热吗?’,这就是我们的鸟语啦!”“天啊,真的吗?”杜利特仍有些困惑,“你之前从没告诉过我你们鹦鹉还有鸟语。”“这有什么奇怪的,”波利尼西亚仔细地弹走沾在自己左边翅膀上的饼干屑,“反正就算我说了你也是听不懂的。”“快,波利(波利尼西亚的简称),你快多给我讲点儿吧!”杜利特一下子兴奋不已,他冲到梳妆台前,从抽屉里找出来一个笔记本和一支铅笔,“来吧波利,我要把你说的都记下来,别说得太快就成。这实在是太好玩了,对我来说全是新鲜玩意儿。咱们一步一步慢慢来,你先告诉我鸟语里的AB C……好了,说吧!”窗外的雨滴答滴答地下着,整个下午波利都一直蹲在厨房的桌子上,一点儿一点儿地告诉杜利特有关鸟语的词汇,看着他认真地记在本子上。杜利特今天终于知道了动物们的秘密:它们也有自己的语言,也可以像人一样开口说话!很快就到了下午茶的时间,小狗吉格溜进了屋。“快看吉格,它正在对你说话呢!”波利兴奋地对杜利特说。“它只是看着我,然后挠自己的耳朵呀。”杜利特困惑地问道。 “你以为动物就靠嘴来说话吗?”波利扬起眉头,清了清嗓子,“我们会用不同的方式来‘说话’,比如用我们的耳朵,用我们的脚,还有尾巴什么的。我们不总是想要用声音来表达。你看吉格,它这会儿抽搐着自己那半边儿小塌鼻,看见了吗?”“那吉格是在说什么呢?”杜利特问道。 P4-6

书摘与插图