图书详情

耕林精选大奖小说—会唱歌的犀牛
ISBN:
作者:[英] 保罗·斯图尔特 著,克里斯·里德尔 绘,刘萌萌 译
出版社:浙江少年儿童出版社
出版日期:2011-7
年龄/主题/大奖/大师: 8-10(3-4年级)、10(5年级)以上、
内容简介

科比·弗拉德是一个普通的大家庭里最足智多谋的孩子。她和家人登上了巨大的“天籁卫星”号,这曾经是一艘被称为“海上皇后”的豪华游轮,如今已经破败不堪。这艘轮船带着弗拉德一家和其他的乘客驶向了代尔科拉提亚海岸。一路上,科比参考着她最信任的《豪芬丁克指南》了解到了许多知识。同时,她也细心地观察着船上形形色色、稀奇古怪的其他乘客。到底会有什么事情发生?赶快翻开书页吧!

编辑推荐

荣获雀巢儿童读物银奖
  这是斯图尔特和里德尔最好的合作,书里充满了生动有趣的人物、源源不断的幽默和别出心裁的设计。
  —《泰晤士报教育增刊》
  保罗·斯图尔特是一位深受年轻读者尊重与喜爱的作家—他的作品题材广泛,从图画书到足球故事,每一篇都充满幻想,而且离奇惊险。他的很多作品曾被童书联合会评选为年度最佳书籍。
  克里斯·里德尔是一位杰出的插画家,他创作了很多深受孩子们欢迎的插图作品,包括和理查德?普莱特合作的《海盗日记》、《城堡日记》,这两部作品都获得了凯特?格林纳威奖;和凯瑟琳?凯乌合作的《别的东西》,进入了凯特?格林纳威奖和聪明豆奖的决选名单,并获得了联合国教科文组织颁发的奖项;还有与保罗?斯图尔特合作的畅销书《界限编年史》系列,现已被译成了三十多种文字。
……

他们说

第十九章?最悠长的午后
我洗了个澡,我的皮肤变得像美丽的梦境般柔亮光滑,脖子上戴着一束用清新好闻的鲜花做成的花环。这一切都美好无比,就像我回到了宫殿花园,只是如果……
这是什么?一片甜甜的白色花瓣?它从哪里来的?
它好吃极了……看,还有一片……然后还有……
哇!
多拉奇亚的今天看起来与众不同。整个早晨,所有的市民都兴高采烈地忙碌着,把鲜花编成花环、结成花彩,装饰在每一间塔楼的四周。
他们还在所有建筑物的高高的围墙上挂起了纸灯笼,然后在海港附近布置长条桌子,在那上面摆好了在多拉奇亚可以见到的所有美食:一盘盘的辣椒酱和成罐的橄榄汁穿插在装满蜂蜜煎饼和黄瓜三明治的大浅盘中间,刚刚从烤箱里飘出来的脆面包的味道弥漫在海港和城市上空,还有数不清的软冻和水果馅饼,它们同样在多拉奇亚的食谱中享有盛名。
餐宴中最重要的位置,是摆放在麦士波里奇妈妈的百年食品杂货店门口的桌子。在那里,麦士波里奇妈妈准备了她最珍贵的罐头:艾姆皮塞德湖的炖梅干、它坦?鲍勃的玉米洋葱烩牛肉,还有用两把钥匙嵌在瓶口的波纹形状的方形罐头,那里面是弗迪南德男爵的奶酪吐司沙丁鱼—吐司是加量的!
食品店的门口被牧场上的鲜花装饰得焕然一新,最前面的几层台阶上盖上了一层干净的红地毯。在门外,多拉奇亚小镇乐队的乐手们都戴着红帽子,他们甚至把流苏也洗得闪闪发亮。他们正在用一种十八根弦的弦乐器演奏—它的名字叫巴隆奇,是用草做的,可以用弦拉,也可以用嘴吹。
多拉奇亚的街道上到处都是人,他们聚在一起欢呼、交谈,不时地唱歌、跳舞,然后大笑、鼓掌。他们中间不仅有多拉奇亚的本地人,还有许多得到消息后赶来的梵德兰、黎萨瑞和麦士波力人。从大清早开始,他们的船只就陆续停靠在多拉奇亚的港口上了。他们没有忘记带上贺礼:戴着高高帽子的梵德兰渔民,拿着装在鱼肚形细口瓶里的蜂蜜;黎萨瑞主妇戴着宽大的织布头巾;来自麦士波力的五个披着黑色斗篷的老妇人抬着一大匹厚厚的地毯—她们看起来好像心情不佳,没有人注意到她们。
多拉奇亚的街道和塔楼里到处谈论着麦士波里奇妈妈食品杂货店里那个神奇的小怪物的传闻。有人说那是一只会打喷嚏的熊,还有的人说那是一只兴高采烈的狗,另外的人则一口咬定,是会笑的山羊回来了。
但是不管这些谣言传得多么形象逼真,却没有一件事是被肯定的。市长先生和麦士波里奇妈妈对此没有发表任何看法,钟表匠和他的女儿劳拉也只字不提。至于斯皮诺和尼克,没有人注意到他们已经带着打扮成小黄蜂的小女孩去追赶那艘大船了。
当有人问到市长先生的时候,他会大笑一声,抖着白胡子说:“我只能告诉你们,等到十二点的时候,你们绝对不会失望的!”
太阳已经升得很高了,斯皮诺和尼克的浅绿色小船终于靠岸了。虽然他们已经尽力了,但是终究敌不过代尔科拉提亚海汹涌的海浪,它们把船推离多拉奇亚城很远的一个海滩上。
“最后,”斯皮诺把船拖到满是鹅卵石的海岸上,喘着粗气说,“到了岸上我们要开始和时间赛跑了,科比小姐。”
“现在我们要像山羊一样奔跑起来了。”尼克说道,然后蹲下身去,好让科比能跳到他的肩膀上,“我们要翻过几座山,然后才能到多拉奇亚。斯皮诺知道我们怎么走才能最快到家。”
他们出发了,越过山腰时,他们跨过一块又一块磨盘一样的大圆石。科比朝后面望去—斯皮诺是对的,他们的确在飞速前进—海滩在他们身后已经越来越远了。当他们攀到山顶时,羊群的呼唤声飘荡在耳畔,他们可以看到多拉奇亚的塔楼了。
翻过了一座山,他们就像山羊一样跑起来,然后翻向另一座。半个小时以后,科比连多拉奇亚的鹅卵石街道和漂亮的海港都看得见了。狂欢的人们还在那里庆祝着。
“现在已经不远了。”斯皮诺上气不接下气地说。
“已经快到了。”尼克说。
“小心!”这时,科比大叫了一声。
三个人一起抬头向前望去。在满是石子的山羊走过的山路中央,五个又小又矮的老妇人被牢牢地捆在一起,每个人都只穿着一件淡黄色的内衣。
“姨妈!”尼克和斯皮诺一起喊道,猛地停了下来,“你们的黑斗篷哪里去了,还有你们的裙子和头巾呢……”
正午十二点钟到了。海港上聚集的人群已经开始按捺不住心中的喜悦了。市长先生挥起手臂,多拉奇亚上空响起了一阵激情澎湃的《圣?乔治的挽歌》大合唱。合唱结束以后,麦士波里奇妈妈打开食品杂货店的门,人们开始等待……
等待……
再等待……
人们开始纷纷嘀咕起来,那个神奇的小东西在哪里?市长先生和麦士波里奇妈妈交换了一个茫然的神色,然后走进了食品杂货店里。过了一会儿,他们出现了。
“麦士波里奇妈妈说,”市长先生慌张地说,“杂货店的后门被打开了。那个神奇的小东西,它失踪了!”
就在这时,一群只穿着淡黄色内衣的小妇人簇拥在一起,一边尖叫着一边怒气冲冲地冲进来。她们和斯皮诺、尼克兄弟一起,一路跑过鹅卵石街道。当然,还有尼克肩膀上的科比。
“是住在麦士波力的姨妈!”尼克喊道,“她们说五个戴着深绿色帽子的男人偷走了她们的衣服,还有她们的野餐地毯!”
“快看那儿!”科比喊起来,用手指指向码头。
人们一起转头看过去,发现码头上是清晨那五个披着黑斗篷的老妇人—当时人们除了认定她们来自麦士波力,并没发现有什么可疑。她们偷偷地潜出城去,拖着一张卷起来的巨大无比的毯子。人们看着站在麦士波里奇妈妈身边的这几个只穿着内衣的小妇人像摇风车一样挥舞着她们的手臂,又回头看看海港上的那一群。他们被彻底搞糊涂了,议论声越来越大。
尼克和斯皮诺试着从人群中冲出一条路。“不要堵在这儿!”科比无助地喊着,“那儿有人……没人了!快想办法做些事!”
披黑斗篷的老妇人们很快就从码头的广场上消失了,人群推推搡搡地向码头靠近,边大声叫喊边用手比画着。到了“制帽匠”街时,他们开始跑起来,然后又穿过“卖鱼妇”广场,走到“会笑的山羊”小道,一路追着那几个老妇人—她们看起来并不老,因为她们足够强壮,跑得非常之快。
然后,当她们正要绕过“织流苏的人”街道的水井时,她们摔了一个跟头,绊倒在一起。
科比坐在尼克的肩膀上非常焦急地张望着。他们顺着哪条路逃走了?她不知道—而且似乎,所有人都不知道—他们的手指向各个方向,然后挠了挠头。
就在这时,多拉奇亚市最高的塔楼屋顶上,一个熟悉的声音响起来了。
“是市长先生。”斯皮诺兴奋地对科比说,“他说,他们顺着那条路跑了!”
“回码头去。”尼克接着说道。
人们又顺着山路拥回海港边。果然,在码头附近,他们发现了那群老妇人—其中的四个人仍然死死抓住那张地毯不放,而第五个人正在试图解开一只系在码头上的渔船。
“快阻止他们!”科比喊道,“他们就要逃走了!”
人们一口气跑过来把那四个老妇人围堵在一起的时候,她们已经一个一个跟着第一个倒下的人倒下了,横躺在路上,八条腿在空中来回晃荡着。
人群中有人笑了起来,然后是另外一些人,最后,整个队伍像被传染了一样,爆发出海狼一般的狂笑,打破了码头上的寂静。
第五个老妇人站在船上打了一个转,然后脱下了她的黑斗篷。

书摘与插图