
古诗读本很多,大同小异;《小学生必背古诗词70首》作为一本手册定位,是想努力在“异”字上表现一点个性。从教学目标的角度设计栏目名称。词语的注释尽量反映学习过程。“赏析精妙”仅是一种范例,不求全,不求深。“资料链接”体现了《课程标准》关于培养学生“搜集处理信息、认识世界、发展思维”的开放理念,介绍一些学古诗的基本知识,一些作者作品的相关材料,一些不同版本不同理解的信息等。这也是一种示范,启发学生按这样的思路去获取更多更大的收益。
名著——选目经典,拓展延伸
涵盖教育部“新课标”推荐书目和主流教材名篇佳作。在收录“新课标”建议课外阅读的相关书目的基础上,又增加主流教材要求阅读的名篇佳作以及中外优秀文学作品选本,从中总括出*能代表中华民族文化、世界文化精髓内涵的人文资源,让学生在审美欣赏中得到情操的陶冶、情感的升华。
名译——译本权威,*值得中小学生品读
精选一批国内权威的翻译大家的译本,譬如《欧也尼·葛朗台》《高老头》为大翻译家傅雷译本;《安徒生童话》《克雷诺夫童话》为大翻译家叶君健译本;《伊索寓言》为大翻译家任溶溶译本;《少年维特的烦恼》《歌德谈话录》为翻译名家杨武能译本;《泰戈尔诗选》系文学大家冰心、郑振铎名家译本;《欧·亨利》为翻译名家王永年精心译本;《鲁滨逊漂流记》为沪上著名翻译家鹿金译本;《汤姆·索耶历险记》儿童文学翻译家徐朴精译本;《莫泊桑短篇小说精选》为翻译名家柳鸣九译本;《哈姆雷特》系文学大学卞之琳传神译作;《堂吉诃德》为翻译名家董燕生译本,并获鲁迅文学翻译彩虹奖;《契诃夫短篇小说集》为翻译名家乌兰汗等译;《傲慢与偏见》为翻译名家张经浩译本;《巴黎圣母院》为翻译名家潘丽珍译本;《大卫·科波菲尔》翻译名家宋兆霖译本;《普希金诗选》为查良铮、戈宝权、王守仁一批名家翻译……
名家——精心选编、开启人文智慧
譬如《百年中国小说精选》由著名学者钱理群教授主编,钱理群、吴福辉、赵园、陈思和、王晓明、南帆等六名教授亲自撰写思考题;《百年中国散文精选》由著名散文家、评论家顾骧选编;《丰子恺散文》由丰子恺之女,画家翻译家丰一吟亲自选编;《中国现当代童话精选》由著名儿童文学作家、教授汤素兰选编等等。
名师——撰写导读、紧扣教学
特邀一批中小学名师撰写导读和附录,加强实用功能。为了便于学生阅读理解,更好地掌握作品的思想内涵、文学特点,增强阅读与欣赏的自学能力,提高学习与测试的实用程度,导读部分主要涵盖了作家个人生平介绍、作品文本解读、主要人物形象分析、相关知识链接、文学常识背景、同类作品比较阅读、学业测试提示等等相关内容。扩大视野,增强实用,紧扣教学。
进阶阅读——跨越今天,成就梦想
古诗有拼音有注释有译文还有导读和诗人介绍书籍每页都配有中国画赏心悦目,都是一些脍炙人口的古诗非常值得推荐特别是孩子学习,之前也有做过对比其他古诗书籍但此古诗书籍最为称心满意,非常不错的书籍。
1.江南(江南可采莲)/汉乐府
2.敕勒歌(敕勒川)/北朝民歌
3.咏鹅(鹅鹅鹅)/骆宾王
4.风(解落三秋叶)/李峤
5.咏柳(碧玉妆成一树高)/贺知章
6.凉州词(黄河远上白云间)/王之涣
7.登鹳雀楼(白日依山尽)/王之涣
8.春晓(春眠不觉晓)/孟浩然
9.凉州词(葡萄美酒夜光杯)/王翰
10.出塞(秦时明月汉时关)/王昌龄
11.芙蓉楼送辛渐(寒雨连江夜入吴)/王昌龄
12.鹿柴(空山不见人)/王维
13.送元二使安西(渭城朝雨渑轻尘)/王维
14.九月九日忆山东兄弟(独在异乡为异客)/王维