图书详情

世界名著7:汤姆叔叔的小屋
ISBN:
作者:(美)斯托夫人 著,李自修 译
出版社:出版社:中国文联出版社
出版日期:出版时间:2014年7月
年龄/主题/大奖/大师: 6-8(1-2年级)、8-10(3-4年级)、10(5年级)以上、儿童文学(文字书)、
内容简介

对自由平等的呼唤——《汤姆叔叔的小屋》导读
  文/尤开琼
  2008年11月,奥巴马当选为美国总统,大家都知道,美国总统向来是白人的天下,从来没有任何有色人种被选为总统,因此在奥巴马当选之后,全世界都可以自豪地说,世界已经被改变,新的历史被创造了!作家杨恒均曾说到,奥巴马的胜出是理念、信念和希望的体现,是马丁·路德·金博士四十年前“我有一个梦”的实现,是一场心灵之间的南北战争。也许读者还可以补充说这是废奴运动的彻底胜利,是斯托夫人《汤姆叔叔的小屋》对自由平等的呐喊。
  饮水思源,奥巴马应该感谢斯托夫人,正是她的《汤姆叔叔的小屋》,发出了废除黑奴追求自由的声音,用星星之火,点燃了解放奴隶的燎原之势。在经过一百多年前赴后继的不懈努力之后,黑人终于跟白人一样平等,因此才有了他的参选、胜出。
  让我们再回过头去见证那段黎明前的黑暗日子吧。
  小说开始时,肯塔基州农场主谢尔比正面临着因欠债而将失去田地的困境,于是他决定卖掉两名奴隶汤姆叔叔和哈里。哈里的母亲伊丽莎不愿见到儿子被卖,于是决定逃亡,而汤姆选择了接受现实。伊丽莎带着哈里最终逃向了北方,并与丈夫重逢。他们一家人移居到了加拿大,最终定居于利比里亚。而汤姆被轮船运送到新奥尔良的途中救起了落水小女孩伊娃,在伊娃劝说下,伊娃的父亲买下了汤姆。汤姆随之与伊娃一家一起生活。两年之后,伊娃重病去世,汤姆被卖给出生于北方的残暴的奴隶主西蒙·勒格里,并受到残暴的对待,最后因拒绝出卖其他奴隶逃亡的路线被监工杀死。
  汤姆叔叔和伊丽莎是这部小说最重要的两个人物,也是故事发展的两条线索。面对妻离子散的现实,二人选择了不同的道路。汤姆逆来顺受,最终悲惨地死去;而伊丽莎选择抗争,勇敢地逃亡,最终获得家庭团聚和自由。
  ……
  故事展示给我们的是矛盾复杂的现实世界,一个充满黑暗、痛苦、不公、悲伤的世界,但也是一个看得见光明、平等、自由、幸福的世界。如何看待这个世界?如何改变压迫、残暴和灾难?如何让世界变得更美好?如何让人与人之间充满平等、关爱?我想,每个读者都会有自己的答案。

编辑推荐

让经典名著融入孩子们的生活
  ——“新悦读之旅”丛书总序
  朱永新
  中国文联出版社朱庆社长是我的老朋友了。前些年他组织策划的“光明版·六角丛书”以高品质、低定价的特色,让更多的孩子买得起、读得上质优价廉的世界文学名著,受到社会各界的广泛好评。如今,履新文联社的朱庆社长决定在保持“高品质、低定价”风格的基础上重启面向青少年的名著译丛,特别携手新阅读研究所隆重推出“新悦读之旅”经典名著丛书,希望以更精准的内容、更专业的指导,更科学地帮助青少年走进经典名著,让经典名著融入孩子们的生活。
  经典名著是经过时间检验、得到世界广泛认可和关注的文本,在那些最伟大的故事里蕴藏着最高尚的思想,极富营养,值得读者尤其是正处在快速成长期的青少年认真阅读

他们说

 在肯塔基州,虽然能够见到最温和的奴隶形式,却笼罩着一团不祥的阴影——法律的阴影。只要善良主人的遭遇破产、不幸或者死亡,就可以随时改变奴隶的生活,使他们陷于痛苦。(P3)
  他们唱着唱着,有些人大笑起来,有些人哭泣起来,有些人拍起手来,还有些人兴高采烈地相互拉起手来,仿佛已经完全到达了约旦河的彼岸。(P10)
  奴隶制是个让人恨之入骨的制度!这是给奴隶主带来的诅咒,也是给奴隶带来的诅咒!(P13)
  黑利来到人群中间,走到那个男奴面前,掰开他的嘴,往里面看看,摸摸他的牙齿,又让他站起来,还叫他伸胳膊曲臂,试试肌肉的力量。(P43)
  她是个喜欢蹦蹦跳跳、闲不住的孩子——就仿佛一缕阳光或者一阵夏日的微风,总是不肯待在一个地方——而不是那种见过一次就容易忘记的孩子。对于他,小姑娘似乎近于神圣,每当她从灰溜溜的棉花包后面探出金黄色的小脑袋,用深蓝色的眼睛窥视他时,或是从货包的边沿上面俯视他时,他每每半信半疑地觉得,他瞥见了从他的《圣经》里面走出的一位天使。(P50)
  G博士给我们讲解了上帝怎样布置了社会的秩序和等级,还说,有些人高尚,有些人低贱;有些人生来就是为了发号施令,有些人是为了听命伺候。(P62)
  这个该死的制度,本身就是一切弊端的核心!我向你宣告,关于这个问题,人们无论怎样谈论,或者有什么感受,都毫无用处,不过,我向你宣告,有多少次我曾经考虑过,假如整个国家天塌地陷,把一切不义和痛苦都掩藏起来不见天日的话,那么,我甘愿与它一起毁灭。(P77)
  我也说不清楚,但有一件事是肯定的:全世界人民大众正在团结起来,世界末日迟早会来到,这在英国以及在这个国家,情形都是如此。(P78)
  他在这些场合,总是浏览着报纸,有说有笑,不是议论政局,就是洽谈生意,又有谁能够看出,这种笑容可掬的外表,只不过是空虚的躯壳,而在 下面掩藏着一颗犹如沉默而黑暗的坟墓般的心呢?(P99)
  对自由的希冀,以及对远方妻儿的思念,在他忍辱负重的心灵之前出现了,正像家乡教堂尖塔和可爱房顶的影子,出现在一个几乎已经驶进港口、偏偏又沉了船的水手面前一样。(P108)
  经营黑奴商品的贩子们,竭尽全力,肆无忌惮而又全面系统地在黑奴中间渲染欢乐的气氛,是用来消弭他们的思想,使他们对自己处境麻木不仁的一种手段。(P111)
  对于手脚戴着沉重镣铐的他,此刻,那压在心头上的镣铐,却更为沉重。(P117)
  尽管法律规定:黑人“依法被视为、公认为,以及裁决为一项动产”,但也绝不能就此泯灭他的灵魂,那颗拥有包括记忆、希望、爱恋、恐惧和追求等在内的秘密小天地的灵魂。(P117)
  勒格里就像训练自己的叭喇狗一样,有条不紊地把他们训得野蛮而且残暴,并且经过长期的实践,使他们的本性转变得与叭喇狗差不多一样的凶恶和乖戾了。(P122)
  你从水中经过,我必与你同在,你走过江河,河水必不漫过你,你从火中经过,必不被烧,火焰也不着在你身上。因为我是耶和华你的上帝,是以色列圣者你的救主。(P125)
  自由的感觉,与人的五官感觉相比,难道不是一种更加崇高、更加美好的感觉吗?无论是言语和行动,还是呼吸和出入,都不再受到监视,都摆脱了危险;上帝赐予人的权利也得到了保证,获得自由的人从此便睡梦中都可以得到安生。
  ……P149

书摘与插图