
有很多经典文学一个人小的时候不适合读,读了也不是很懂;可是如果不读,到了长大,忙碌于生活和社会,忙碌于利益掂记和琐细心情的翻腾,想读也很难把书捧起。所以做个简读本,收拾掉一些太细致的叙述和不适合的内容,让他们不困难地读得兴致勃勃,这就特别需要。
二百多年前,英国的兰姆姐弟就成功地做过这件事。他们把莎士比亚的戏剧改写成给儿童阅读的故事,让莎士比亚从剧院的台上走到儿童面前,使年幼也可以亲近。后来又有人更简化、生动地把莎士比亚的戏做成鲜艳图画书,儿童更是欢喜得拥抱。
二十年前,我也主编过世界经典文学的改写本,55本。也是给儿童和少年阅读。按照世界的统一说法,少年也属于儿童。
★2014年度纽约公共图书馆100佳童书
★2014年度《学校图书馆期刊》图书
★2014年度《科克斯书评》图书
★畅销书《瓢虫女孩》插画家惊艳独创处女作
★精美的插图,壮丽的冒险,经典的海洋历记
★写给所有犯错的孩子:要对自己的行为负责
我以为一个正当的、有效的阅读应当将对经典的阅读看作是整个阅读过程中的核心部分。而母语经典,理应成为中国每一代人共同的文化记忆。希望青少年读者从这套“中国古典小说青少版”开始,更多地阅读我们的母语经典,打好“精神底子”。
——曹文轩
从台湾引进的“中国古典小说青少版”丛书,无论书目的选择,还是改写队伍的精良,都让人产生一种信赖感。相信我们大陆的孩子们也会从传统的中华文化的盛宴中获得宝贵的精神营养。
——苏立康
一个儿童对中国古典文学的阅读史,就是他的中华文化和民族精神发育史。此丛书内容博洽而精当,犹如“精神母乳”,适宜于青少年阅读,孩子们能从中汲取到精神的养分。
——曹衍清
一、走险路关小西古庙救钦差
山东因为连年旱灾,田地都荒了,好几年一点收成也没有。老百姓没东西吃,每天饿死的有不少人。
这种饥荒的消息,终于传到了康熙老皇帝的耳朵里,他就决定派人到山东去放赈。
“可是,派谁去好呢?如果派个赃官去,只知道捞钱,老百姓还是得不到好处!”
康熙老皇帝这样一说,就有一个大臣保举仓场总督施仕伦。并且称赞这个人不但不爱钱,而且还是个硬汉,不怕有钱有势的人,更不容许手下的人做坏事。
老皇帝听了,想了一想,问道:“是那个身体有残疾的施仕伦吗?”
“皇上,是的,就是他。”那大臣这样回答。