图书详情

p5--魑蝠小子(3与瓦姆佩尔重逢)
ISBN:
作者: (奥地利)莱纳特·韦尔施|译者:李士勋|绘画:(德)黑里贝特·舒尔迈耶尔
出版社:
出版日期:
年龄/主题/大奖/大师: 桥梁书、
内容简介

去寻找幸福的瓦姆佩尔后来怎么样了呢?它有没有找到他心爱的瓦姆佩丽娜,生下“小瓦姆佩尔”呢?自从瓦姆佩尔走后,黎奇太太可真想它啊!韩纳斯给黎奇太太出了个好主意:去著名的吸血鬼胜地——特兰西瓦尼亚寻找瓦姆佩尔!黎奇太太锻炼好身体,满心期待地出发了。可是,等在她前面的,似乎是一段惊心动魄的旅程……

编辑推荐

莱纳特·韦尔施(RenateWelsh),职业作家,生活在维也纳。她积极地为青少年写作,曾多次获得奥地利国家奖和德国青少年图书奖。《魑蝠小子》是莱纳特·韦尔施创作的一部脍炙人口、被阅读最多的文学经典。

他们说

黎奇太太做出一个决定黎奇太太发现自己总是在不停地叹息。于是她自责道:“黎奇,你这个不中用的老婆子!你不是最讨厌自哀自怜的吗?振作起来,出去散散步,找点儿事情做,随便干什么,就是不要叹息、抱怨。”但那一点儿帮助也没有。瓦姆佩尔不在窗帘横杆上,瓦姆佩尔不在拉扯她的头发,瓦姆佩尔不在小筐里吱吱叫。她一闭上眼睛,就看见瓦姆佩尔在小筐里向她招手,一直到气球在蓝天上消失。当她弯腰拉丝袜的时候,膝盖疼得不行,她忍不住发出呻吟。 已经上午十点了。每到这时她就心神不宁地专注于门外的动静,连咖啡也不想喝了。她听到邮递员的脚步声和他转动钥匙开信箱的声音,以及邮递员走后大门在他身后撞上时发出的沉闷声之后,就会下楼看看,虽然她知道肯定没有瓦姆佩尔的信。如果有信,邮递员会上楼来,因为瓦姆佩尔绝对不会记得贴邮票。黎奇太太把信箱里的几张广告用力扔进废纸篓,使劲盖上盖子,然后艰难地上楼了。韩纳斯现在已经是少年足球队的中锋了。他虽然几乎每天都过来,但大都只待五分钟就走了。“以前你自己一个人不是也过得很好吗?”黎奇太太自我安慰说。 可是,过去是过去,现在是现在。 有时候,黎奇太太真的很烦。“你这个坏蛋,”她看着空荡荡的窗帘横杆骂道,“你起码也该写封信来,让我知道你过得好不好啊。”五月的第一个星期四那天,韩纳斯冲进来,把一本彩色的旅游杂志塞到黎奇太太手里。“翻到第十三页!”他气喘吁吁地说,“也许这正是您需要的。我必须去训练了。”大门随即在他身后关上了。“旅行广告和我有什么关系?”黎奇太太嘟哝着,“我不会被吸引到西班牙去,也不会去马尔代夫,而对我来说,非洲太热,火地岛又太冷。”可是,现在这个东西既然已经在手里,那就随便翻翻吧。翻开第十三页,她愣住了。上面写着——“德库拉之旅”。 特兰西瓦尼亚之旅,参观德库拉的宫殿,参加吸血蝙蝠之夜的舞会! 黎奇太太把两条腿放到地上,一使劲站了起来。她穿上一双舒适的鞋,戴上草帽,从抽屉里取出存折,出门了。 旅行社的年轻人请她坐下。她小心翼翼地在一张椅子腿是细细的蜘蛛腿式的黑色椅子上坐下,令她惊讶的是,椅子不但没有倒,而且坐起来很舒适。 “我想参加德库拉之旅。”她说。年轻人听了直摇头,他说:“这条旅游线路可不轻松。我向您推荐我们专门为老年人安排的一条去马洛卡的线路,特别优惠。”黎奇太太将桌子上的旅行广告推开,广告掉到年轻人的怀里。“啊,对不起。”她表示歉意,“我就要去吸血 蝙蝠的故乡——特兰西瓦尼亚。”“当然,随您的便。我只是告诉您,此行有风险。我建议您购买特别旅游的回程保险。”说完,年轻人咳嗽了一下。 “意外险和人寿险都要买吗?”黎奇太太亲切地问道。年轻人垂下眼睛,用一种悲怜的表情说道:“是的,以防万一。”黎奇太太在所有的保险单上都签了名,并让年轻人以书面确认她将坐在大客车的第一排座位上,然后昂起头离开了旅行社。竟然觉得我参加这样的旅行太老了,真是不知天高地厚! 当黎奇太太一言不发地把旅游订单递给韩纳斯的时候,韩纳斯高兴极了。“要是我能一起去就好了。”他说,“您会给我寄明信片的,对吗?”黎奇太太答应了他。她请韩纳斯帮忙把旅行箱从柜子上取下来。“三个星期之后才启程呢,”韩纳斯说,“您不觉得现在就把箱子拿下来太早了吗?”“是的。”黎奇太太承认是太早,“但早点儿的话我可以更好地做计划。你知道,人们做任何事情都不能太草率。即便我会经常被箱子绊到,我也会为这次旅行而感到高兴。”当天晚上,她开始做体操。一个星期之后,她的膝盖就能重新屈伸了。在进行身体前屈的时候,她甚至能够到脚趾。她还能边单脚站立,边用另一条腿转圆环而不摇摇晃晃。她对自己的状态非常满意,还重新整理了三次箱子。但最后她却有些害怕了。也许那个年轻人说得对,她要参加这次旅行的想法太过疯狂了?疯一点儿还好,但太疯了……下午,有人来敲门。门口一大束春白菊和风铃草映人眼帘,后面露出一头蓬乱的红发。“我想再次向您打听一下,有没有瓦姆佩尔的消息。您还记得我吗?”花束后面的男人问道。“我当然记得。”黎奇太太说,“您就是那个气象学家,让瓦姆佩尔坐气球飞行的主意就是您想出来的。”那个男人点点头:“有时候我问自己,您会不会生我的气。如果没有我的介入,瓦姆佩尔可能还待在您身边。它走了,这都怪我。”黎奇太太摇摇头,又点点头:“是的。有时候,我真的很生您的气。可是,即使您不帮它,它也会走掉,去寻找它的瓦姆佩丽娜。总之我是阻止不了的。您请进,请坐!我马上煮一杯好喝的咖啡给您。”气象学家在门槛上绊了一个踉跄,接着又跨过放在屋子当中的行李箱。当他们俩坐在厨房的餐桌旁时,黎奇太太对他讲了自己的打算。 P1-8

书摘与插图