
“神奇树屋”系列描述一对小兄妹杰克与安妮的冒险故事。八岁半的
哥哥杰克理性冷静,喜欢看书,他会将沿途看到的事物记录在笔记本上;
而七岁的妹妹安妮,喜爱幻想与冒险,并且勇于尝试。这两个一动一静、
个性截然不同的兄妹,在森林里发现了一个堆满书的神奇树屋,神奇树屋
就像时光机器,带他们到一个个不同的时空中旅行。于是,兄妹俩来到史
前时代的恐龙谷。和骑士探访中古世纪的城堡,到古埃及破解木乃伊的秘
密,跟着海盗出海寻宝……每一次的冒险都紧张刺激、精彩得不得了,更
能让你在趣味中掌握不少知识呢!
书中配有原汁原味的英文,能让小读者在步入高年级以后进行英文阅
读!
全球36版本,销售量超过80000000册!美国最大出版集团兰登书屋18年经典扛鼎之作!神奇还在继续……长期霸居亚马孙网站最畅销童书排行榜!美国国家教育协会推荐的世界100部经典图书,一本能让孩子从小学读到中学的图书!
神奇树屋带着杰克和安妮登上了泰坦尼克号,在这场举世震惊的海上世纪大灾难里,这对小兄妹有能力为这场悲剧尽一点儿心力吗?
请看有趣的神奇树屋17——《泰坦尼克号惊魂夜》。
杰克睁开了眼睛。
那是个风雨交加的夜晚,雨点猛烈拍打着窗格的玻璃。
“你听到雨在说什么吗?”突然响起一个声音。
杰克打开台灯。
安妮站在他的房门口,她把雨衣套在睡衣外面,还拿着一个手电筒。
“雨在说:现在来吧!”她说。
“你疯了!”杰克说。
“听,你听。”
杰克听着。
那雨的确好像在说:“现在来吧!现在就来吧!”
“我们得去树屋,”安妮说,“一定有什么重要事情要发生了。”
“现在就走?”杰克问。
他不想离开温暖、舒适的房间,可是他又觉得安妮是对的。的确有什
么重要事情就要发生了。
“你不跟我走吗?”她问。
“走,走。”他说。
他爬下床。
“穿上雨披就够了。”安妮说。
杰克将雨披往身上一套,穿上胶底运动鞋,抓起背包。
“别忘了你的藏书大师卡,”安妮说,“我的已经带上了。”
杰克将写有发光的M L字母的卡片装进背包。
“我准备好了。”他说。
他们蹑手蹑脚地下了楼,溜出门,走进寒冷、潮湿的黑夜。
暴雨已经减弱了一些,他们跑到街上时,雨点轻柔地落下,积水的地
面在手电的光束中闪闪发亮。
他们走进蛙溪湾树林,风吹树摇,雨水不断地撒向地面。
杰克冷得发抖,他擦掉眼镜上的雨点。
“啊,”安妮打着冷颤说,“好冷啊。”
“可不!”杰克说。
他们并没有停下脚步。安妮把手电光对着树林的上方照了照。
“在那儿!”她说。她的手电光已经找到了树屋。
“莫根!”杰克喊道。
没有回答。
“不知道出了什么事儿,”安妮说,“我敢肯定她就在这儿。”
“咱们上去看看吧。”杰克说。
安妮抓住绳梯开始往上爬。
杰克跟着。雨滴从树上落到他的雨披上。
他们爬进树屋,安妮用手电筒照了照每个角落。前三个角落都是空的
。
手电光束射到第四个角落。杰克和安妮吃惊地倒吸了一口气。
一只小狗坐在角落里。一只受惊的小狗,长着一身不整洁的浅灰色皮
毛。
它可怜巴巴地盯着杰克和安妮。
“啊!”安妮小声地叫出来。
“你是从哪儿来的?”杰克问。
安妮轻轻地摸着小狗的头,小狗摇了摇尾巴。
“它真可爱,”她说,“就像一个泰迪熊。嗨,泰迪!”
杰克觉得泰迪还真是个好名字,对这只小狗来说。
“你从哪儿来的,泰迪?”杰克问。
小狗低声地呜咽着。
“别伤心,”安妮说,“一切都会好起来的。”
“泰迪熊是被哪种魔咒镇住的呢?”安妮问。
“谁知道呢?”杰克说。
“可怜的小东西。”安妮说。她轻拍着小狗的头,小狗舔了舔她的手
。
“看来我们得做四次旅行了。”杰克说。
泰迪跑到一本书前,用鼻子把书推了一下。
“瞧!”安妮说,“我觉得那本书将带我们进行第一次旅行。”
她捡起小狗选择的那本书。
“干得好,泰迪。”她说。
书的标题是《不会沉没的轮船》。
“啊,不错,”杰克说,“船就算是迷航了,也不会沉没。”
“准备好了吗,泰迪?”安妮问。
“汪!汪!”小狗这样回答。
杰克指着那书的封面。
“我希望我们能到那里去。”
“它是怎么到这儿的?”杰克问。
“不知道,我觉得跟莫根有关。”安妮说。
杰克的视线落在地板上的一张纸条上。
“我想你说得对。”他说。
他捡起那张纸,上面写有奇特的文字:
风开始吹了起来。
树屋开始旋转。
它转得越来越快。
然后一切都静止了。
完全静止了。
2 不沉的轮船
“汪!汪!”
杰克睁开双眼,天气寒冷——非常冷,他冻得浑身发抖。他们现在是
在什么地方呢?
泰迪又叫了。
“嘘。”杰克制止了它。
安妮用手电筒照着自己的衣服。
“哇,我们穿得像过去的小孩子一样!”她说。
她穿的不再是睡衣和雨披,而是海员服和一件羊毛斗篷。
杰克穿着一件外套、齐膝长的短裤和长统袜子。他的背包也变成皮的
了。他还穿了一件衬衫,而且打着领带。
“我们这是在哪儿呀?”他大声地问。
两人一起向窗外望去。
天空没有月亮,只有闪烁的星星。
温柔的风儿吹拂着,水的拍打声清脆动听。
树屋好像是停在两个高大的圆柱之间的木头甲板上。
杰克向上一望,看见烟从两个圆柱子里冒了出来。
“我们肯定是降落在轮船的两个大烟筒之间了。”他说。
他再朝前望,看见高空有一个岗亭,就在轮船前部的不远处。“那一
定是嘹望员的哨岗。”他说。杰克坐回到树屋里,打开手中的书。安妮把
手电筒递给他。“咱们来找找现在在哪儿吧。”他说。他翻到一幅巨型远
洋客轮的图画。借着手电光,他读道:
“这轮船很大,”安妮说,“我们怎样才能找到能帮助泰迪的礼物呢
?”
“你不能去寻找礼物,”杰克说,‘你得等别人把礼物送给你。”
“哎呀,”安妮叹了一口气,“看来我们只能像莫根说的那样依靠我
们自己了,顺其自然吧。说不定我们会走运的。”
“这可难说。”杰克说。
小狗发出呜呜声。
“别着急,泰迪,”安妮说,“我们一定会把你从魔咒中解脱出来的
。”
就在这时,一声喊叫从嘹望哨传来。“前面有冰山!”
杰克和安妮又转回到窗前——正好看到一座巨大的冰山海市蜃楼般出
现在海上。
那冰山暗沉沉的,顶部边缘却是白色的,就在轮船的正前方!
杰克感到一晃,接着就听到摩擦声。客轮正迎着冰山撞上去。
“汪!汪!”泰迪狂叫。
“嘘,别害怕。”安妮说。
她把小狗抱在怀里。
撞击声停止了。客轮滑过冰山继续前行,冰山看不见了。
夜又平静了下来。
“看到了吗?”安妮对泰迪说,“刚才只是一次小小的碰撞。这客轮
是不会沉没的。”
可是杰克还在担心。“等等,我得再看看书上是怎么说的。”他说。
“现在别看了,杰克,”安妮说,“是拿礼品的时候了。跟我来,泰
迪。”
她抱起泰迪,拿上手电筒,爬出了树屋的窗户。
“喂——别拿走手电筒!”杰克急得直喊。
可是安妮已经走了。
“安妮!”杰克大叫。
他听到一声轻轻的惊叹:“哎呀!”
安妮又把脑袋伸进树屋。P3-16