图书详情

圣诞忆旧集
ISBN:
作者:(美)卡坡蒂 著,潘帕 译
出版社:译林出版社
出版日期:2009-01-01
年龄/主题/大奖/大师:
Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in C:\web\huiben\book_details.php on line 531

Warning: Illegal string offset 'title' in C:\web\huiben\book_details.php on line 532

Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in C:\web\huiben\book_details.php on line 531
内容简介

《圣诞忆旧集》是美国作家卡坡蒂回忆童年往事的短篇故事集,作为当代文学经典被收入 “现代文库”丛书,多年来人们在节日互赠的礼物,曾被拍成电视剧,两度获得艾美奖。

自幼父母离异的卡坡蒂被寄养在阿拉巴马乡间亲戚家中,单纯善良的老处女苏柯小姐的陪伴与呵护使一个本可能苦情的童年变成他一生中最快乐的时光。

时间过去,当年的乡下小男孩已是纽约名流圈里的优游客,豪掷一场黑白舞会被称为世纪派对。高处不胜寒,眼前光华流转,他却一次次回溯童年,成名以后的三十年里断续写下的三个短篇仿佛一气呵成,字句平朴,乡愁绵延,在不经意的细节处催人泪下。

亲情和友善是世间最明媚的色彩,无论背景多么灰暗,大萧条年代,寄人篱下的孤童,寂寞老妇,也可以相互涂抹出足以温暖一生的记忆。

历尽繁华,童年记忆是心底永远的乡愁
遍交名流,乡间老妪才是他最好的朋友

编辑推荐

天才作家回首童年往事的乡愁三叠;
流传欧美数十年的节日诵读新经典;
芒果街上的小屋原班人马倾力奉献;
质朴文字与清新插图再现旧梦田园。

点击免费阅读更多章节:圣诞忆旧集

卡坡蒂这本集子早就听说过,美国人常用作圣诞礼书。如此“冰雪”文字,读来令人怀念自己的童稚年代,那种物莫能污的自怡境界,对于现世躁进者的好处是不言自明的。
——陆谷孙

我最喜欢的短篇小说集,惟其质朴,才触摸到挚爱亲情与平凡幸福的真谛。这本书将是我永远的珍藏。
——苏童

《圣诞忆旧集》是卡坡蒂灵魂所栖之书。它足够证明一个天才来过并留下深深的印迹。
——张悦然

卡坡蒂是我们这一代人当中最完美的作家。
——诺曼•梅勒

卡坡蒂一支轻快、煽情、娓娓道来的笔,缀补起童年的点点滴滴花花绿绿,而微渺如乡愁的情感竟然就这样绵绵生出。
——《纽约客》

同样是潘帕的译笔,同样是淡雅的装帧,同样赠送漂亮的笔记本,同样有陆谷孙老先生的推荐……几乎在所有的细节上,《圣诞忆旧集》都让人想起《芒果街上的小屋》,惟一的不同,大概是杜鲁门•卡坡蒂的这本书,比起“芒果街”要更动人。不知道,这本雅致又文艺的小书,能不能重演“芒果街”的销售奇迹。
——《新京报》

说起来卡坡蒂大约也会悲辛交集,那部一直盘旋在他大脑里的虚构类巨作——《应愿的祈祷》只写了个开头就招来恶评如潮,而那三篇仿佛随手写就的“应节小品”倒成了全美国喜闻乐见的经典。
《圣诞忆旧集》(A Christmas Memory)的中译本,总体设计——从装帧到译笔——也许换到卡坡蒂的任何一部别的小说,都不见得合适。素净,简单,甜美,契合收藏与送礼的特质,核心目标读者可以划定为:那些心灵需要滋养,但对文字的需求比《心灵鸡汤》更高端的人;那些对《读者文摘》式的故事抱有好感,却希望它们能用《纽约客》式的语言来讲述的人。
——《上海书评》

陆谷孙亲笔点评;苏童、毛尖、张悦然 倾力推荐;学者才人的藏书之爱,2009双语读本新典范
让更多的人爱上生活,写作,以及英文! 天才作家回首童年往事的乡愁三叠;
流传欧美数十年的节日诵读新经典;
芒果街上的小屋原班人马倾力奉献;
质朴文字与清新插图再现旧梦田园。

点击免费阅读更多章节:圣诞忆旧集

卡坡蒂这本集子早就听说过,美国人常用作圣诞礼书。如此“冰雪”文字,读来令人怀念自己的童稚年代,那种物莫能污的自怡境界,对于现世躁进者的好处是不言自明的。
——陆谷孙

我最喜欢的短篇小说集,惟其质朴,才触摸到挚爱亲情与平凡幸福的真谛。这本书将是我永远的珍藏。
——苏童

《圣诞忆旧集》是卡坡蒂灵魂所栖之书。它足够证明一个天才来过并留下深深的印迹。
——张悦然

卡坡蒂是我们这一代人当中最完美的作家。
——诺曼•梅勒

卡坡蒂一支轻快、煽情、娓娓道来的笔,缀补起童年的点点滴滴花花绿绿,而微渺如乡愁的情感竟然就这样绵绵生出。
——《纽约客》

同样是潘帕的译笔,同样是淡雅的装帧,同样赠送漂亮的笔记本,同样有陆谷孙老先生的推荐……几乎在所有的细节上,《圣诞忆旧集》都让人想起《芒果街上的小屋》,惟一的不同,大概是杜鲁门•卡坡蒂的这本书,比起“芒果街”要更动人。不知道,这本雅致又文艺的小书,能不能重演“芒果街”的销售奇迹。
——《新京报》

说起来卡坡蒂大约也会悲辛交集,那部一直盘旋在他大脑里的虚构类巨作——《应愿的祈祷》只写了个开头就招来恶评如潮,而那三篇仿佛随手写就的“应节小品”倒成了全美国喜闻乐见的经典。
《圣诞忆旧集》(A Christmas Memory)的中译本,总体设计——从装帧到译笔——也许换到卡坡蒂的任何一部别的小说,都不见得合适。素净,简单,甜美,契合收藏与送礼的特质,核心目标读者可以划定为:那些心灵需要滋养,但对文字的需求比《心灵鸡汤》更高端的人;那些对《读者文摘》式的故事抱有好感,却希望它们能用《纽约客》式的语言来讲述的人。
——《上海书评》

陆谷孙亲笔点评;苏童、毛尖、张悦然 倾力推荐;学者才人的藏书之爱,2009双语读本新典范
让更多的人爱上生活,写作,以及英文!

在线试读章节

梦回愁对一灯昏陆谷孙译林的周大责编像是knows my numbers(号准了我的脉),凡有回忆类文字——特别是配上了我称之为“西洋丰子恺”式写意插图的——要翻译出版,就来找我作序。这一回,事先不打招呼,就把杜鲁门•卡坡蒂(Truman Capote)的三个短篇,风风火火

他们说

1第一部分
译林的周大责编像是knows my numbers(号准了我的脉),凡有回忆类文字——特别是配上了我称之为“西洋丰子恺”式写意插图的——要翻译出版,就来找我作序。这一回,事先不打招呼,就把杜鲁门·卡坡蒂(Truman Capote)的三个短篇,风风火火快递上海。我收到快件,先看插图,
第1节:梦回愁对一灯昏(1)
第2节:梦回愁对一灯昏(2)
第3节:感恩节来客(1)
第4节:感恩节来客(2)
第5节:感恩节来客(3)
第6节:感恩节来客(4)
第7节:感恩节来客(5)
第8节:感恩节来客(6)
第9节:感恩节来客(7)
第10节:感恩节来客(8)
第11节:感恩节来客(9)
第12节:感恩节来客(10)
第13节:感恩节来客(11)
第14节:感恩节来客(12)
第15节:感恩节来客(13)
第16节:感恩节来客(14)
2第二部分
The noises of the house were lovely, too: pots and pans and Uncle B.’s unused and rusty voice as he stood in the hall in his creaking Sunday suit, greeting our guests as they arrived. A few came by horseback or mule-drawn wagon, the majority in shined-up
第17节:感恩节来客(15)
第18节:感恩节来客(16)
第19节:感恩节来客(17)
第20节:感恩节来客(18)
第21节:感恩节来客(19)
第22节:感恩节来客(20)
第23节:感恩节来客(21)
第24节:感恩节来客(22)
第25节:感恩节来客(23)
第26节:感恩节来客(24)
第27节:感恩节来客(25)
第28节:感恩节来客(26)
第29节:感恩节来客(27)
第30节:感恩节来客(28)
第31节:感恩节来客(29)
第32节:感恩节来客(30)
第33节:感恩节来客(31)
第34节:感恩节来客(32)
第35节:感恩节来客(33)
第36节:将灵魂安栖在圣诞树?(1...
第37节:将灵魂安栖在圣诞树下(2...

书摘与插图