图书详情

鲁滨孙漂流记x
ISBN:
作者:(英)笛福 著
出版社:贵州教育出版社
出版日期:2015-06-01
年龄/主题/大奖/大师: 8-10(3-4年级)、10(5年级)以上、儿童文学(文字书)、
内容简介

 这本书是《鲁滨孙漂流记》的精良全译本,有台湾名家导读,百余幅意大利精美手绘插画与文字相得益彰,让孩子们在小说里遇见美丽的图画。
一次海难将鲁滨孙抛到了无人的海岛上,他以现代人的工具和智慧,过起了最原始的生活……这是丹尼尔笛福的经典之作,被称为“一部世界性的作品”。它所创造的人物和情节具有身临其境般的伟大想象力,引人入胜,极富魅力。作为英国现实主义小说的里程碑,其中的主人公鲁滨孙也成为与困难抗争的典范。

编辑推荐

 看绘本长大的孩子,更需要在小说里遇见美丽的图画。
  有个孩子在一天天长大,
  他**眼看到的东西,他就成了它,
  那东西在后来的某一天,
  某几年或岁月流转中,
  又成了他的一部分。
  ☆文学、艺术合璧的世界儿童文学名著插图本 在孩子眺望世界之初,他们看到的东西必将是对他的生命产生*重要影响的东西,文学和艺术阅读,尤其如此。这套来自意大利的《彩色世界儿童文学名著》,囊括了世界儿童文学名著当中*重要的篇章,它收录的是名著的全本,每本书里面,皆配有100多幅插图,堪称美轮美奂。
  ☆源自文艺复兴圣地意大利的纯正艺术品位 这位意大利插画家没有“大师”的头衔,在意大利之外,也少有人知道他的名字(这就像外国人不知道中国连环画名家的名字一样),但他以**认真的态度和高超的艺术技巧,给《鲁滨孙漂流记》做出了*美的诠释。和后来流行的各种所谓“儿童风格”不同,这位画家恪守传统的绘画技巧与品格,不以强烈的刺激性的画面去完成抓眼球的“壮举”,而是老老实实把人类关于美的主流价值,纯正地呈现在孩子们面前。在这个意义上,孩子们得到的是源自文艺复兴之国意大利的纯正艺术品位。
  ☆ 老翻译家的优秀文字 采用译文精良的全译本,文本的译者为老一代翻译家孙法理。译者的文本,传神再现了原作的韵味,娓娓讲述中,蕴含着打动人心的力量。
  ☆ 文学和艺术的启蒙 看绘本长大的孩子,对美更有鉴赏力,作为给孩子做文学启蒙的名著, 它以意大利插画大师百余幅饱蘸艺术情感的图画,继续对孩子做艺术的启蒙。

他们说

  第一章
  我要航海
  1632年,我出生于约克城一个良好的家庭。但我不是约克人。我的父亲生于德国不来梅市,是个外国人。他先在赫尔定居,做买卖购置了一份不错的产业,然后不再做生意了,搬到约克城,在那里娶了我母亲。母亲一家姓鲁滨孙,在那个地区也属于很好的家庭。由于母亲家,我被叫作鲁滨孙克鲁茨纳。而按照英格兰人读外国字走音的习惯,我们家就被叫作—不,我们就把自己叫作“克鲁索”,也写作“克鲁索”,伙伴们也就叫我“克鲁索”了。
  我有两个哥哥,一个是英格兰驻佛兰德斯步兵团的中校,原属著名的洛克哈特上校麾下,在敦刻尔克附近和西班牙人的一次战斗中阵亡了;另一个哥哥的下落我从来不知道,跟我爸爸妈妈从来不知道我的下落一样。
  因为是第三个孩子,又什么行当也不愿学,我从小就满脑子浪迹天涯的打算。我爸爸很老式,从家庭教育到农村的免费学校,给了我颇有些分量的教育。他打算让我学法律,但是我除了航海,对什么都不感兴趣。这种倾向和我爸爸的意愿,不,和他的命令,还有我妈妈和亲友们的建议及劝说,形成严重的冲突。看来我那天生的倾向带有宿命的意味,它预示了将要直接落到我头上的痛苦命运。
  我父亲是个智慧而慎重的人。他预见到我的打算里的问题,给了我谆谆告诫。有一天早晨他把我叫进他的房间(因为痛风,他只能待在房间里),非常热忱地分析了我的问题。他问我,除了那种漫游的情绪之外,我还有什么理由需要离开爸爸的家和生我养我的土地?在这里我能得到良好的引荐;只要专心和勤恳,就可以有远大的前程,过舒适愉快的生活。他告诉我,想靠拼搏上升的人大体有两类:一类是铤而走险之徒,一类是受到命运宠幸而志向远大的人。他们希望靠冒险出人头地,所以乐意背井离乡。可那类冒险的性质要不是远远超过了我的能力,就是玷辱了我的身份。我的处境不上不下,可以说是下层中的上层;而他通过长期的经验发现:那却是世界上最好的处境,最宜于人过的幸福生活,既不属于辛苦劳作的人群,暴露于艰难困苦之中,也不因人类上层阶级的骄傲、奢侈、野心与妒忌而面临种种困难尴尬。他告诉我,光凭一个问题我就可以看出这种处境的好处:这种生活状态普遍受到世人羡慕,帝王们常常抱怨出生在显赫的环境之中,恨不得自己能置身于两个极端之间,亦即微贱与伟大之间。他又说,凡是有头脑的人都赞同这种看法,认为那是真正幸福的恰当标准。他们都祈祷自己能既脱离困苦,而又不陷于豪富。

书摘与插图