
文学名著永远是全世界人民的无价之宝,是值得大家继承和发扬光大的精神财富。这套文学名著宝库精选世界文学名著中脍炙人口的经典名篇和被市场认可且为学术界首肯的传世名著,拥有包括蒋天佐、戴望舒等数十位资深翻译家和全国知名院校教授、博士构建的权威译者队伍,更为准确地诠释全世界人民的精神瑰宝,给新老读者带来一股新世纪的全新人文气息。
这套“世界文学名著典藏”图书将为您筑建一间典雅高贵和书香馥郁的书房。世界文学巨匠积淀千年的珍贵遗产,著名翻译家呕心沥血的传世译本,原汁原味、清新隽永的全译名篇,外国文学权威资深学者的名著导读,欧洲*设计师的装帧设计理念,国际一流的印制工艺,打造烫金击凸、玲珑绝美的典雅外观,精彩大气、感人至深的美式封面图、欧洲内芯插图,从而使得该套丛书具有权威性、艺术性、完整性和收藏性。
《浮士德》
《浮士德》是歌德的代表作,为诗体悲剧。它描写主人公浮士德一生探求真理的痛苦经历,反映从文艺复兴到十九世纪初整个欧洲的历史,揭示了光明与黑暗,进步与落后,科学与迷信两种势力的不断斗争。歌德借助浮士德的抱负和追求,表达了他本人对人类未来的远大而美好的理想。
世界文学巨匠积淀千年的珍贵遗产
著名翻译家呕心沥血的传世译本
原汁原味、清新隽永的全译名篇
外国文学权威资深学者的名著导读
世界文学名著典藏,集权威性、艺术性、完整性和收藏性于一体,为您筑建一间典雅高贵和书香馥郁的书房!
一个有高高拱顶的、狭窄的哥特式房间。
浮士德不安地坐在书桌旁的扶手椅里。
浮士德:唉!我现在已对哲学, 法律还有医学, 而且,可惜,还有神学, 都进行过刻苦的攻读。
可我还是那么愚蠢可怜, 一点也不比从前聪明! 称为硕士,甚至称为博士, 大约有十来年光景, 我牵着学生们的鼻子, 上下穿越,纵横驰骋, 我明白,其实我们无知得很! 这简直让我心中如焚。
虽然我胜过一切浮华之士, 博士、硕士、文书和教士; 我不被疑虑与疑惑击溃, 也不怕地狱与魔鬼—— 但因此一切欢愉离我远去, 我并不以真知灼见自欺, 也不自称我能有所教正, 让人类进步,改过自新。
我既无财产又无金钱, 也没有尘世的荣耀威严; 狗也不愿如此偷生! 因此我向魔术献身, 以通过精灵的魔力, 让我获取某种秘密; 我不需要再出酸汗, 把不知之事向人胡谈; 让我知道,这世界的内核 由什么将其连结组合, 让我看清一切活力和种子, 而不再求诸语言文字。
啊,温柔的月光,我多么希望, 你*后一次见我痛苦悲伤, 多少次我坐在这书案前 深夜不眠,等待你的出现: 忧郁的朋友,你终于光临 在这些书籍和纸张间停留! 啊,但愿我能沐浴你的柔光, 漫步于山峰之上, 在山洞周围跟精灵们轻舞, 在你的清辉中于草地上漫步, 驱除一切知识的迷雾, 彻底沐浴于你的清露。
唉,我还要困在这监狱中? 这该诅咒的幽暗的墙洞, 即使是可爱的天光 透过有色玻璃也显得沮丧! 这厚厚叠叠的书本, 早已被虫蛀尘封, 一直堆到高高的屋顶, 插满灰色的纸条如烟熏; 瓶瓶罐罐到处都是, 各种器具处处充斥, 还有祖传的家具杂陈其间 这是你的世界!也算是个世界! 你还要问,为何你的心 在你胸中担忧不宁? 为何一种无名的苦痛 阻拦你的生命运动? 天主创造生动的自然, 原本是让人在其中栖息, 你却置身于煤气烟雾, 受困于人与动物的尸骨。
起来!逃跑!逃亡广阔的领域! 难道这本神秘的书本, 诺斯特拉达姆斯亲手写成, 还不够做你的伴侣? 你会知道星辰的运行, 如果得到自然的指导, 你的心灵就会开窍, 仿佛精灵与精灵对话。
枯燥的思想不能够, 将神圣的灵符参透: 精灵们,你们在我周围漂浮; 如果听到我,请给我答复! (他打开书本,看到大宇宙的灵符。
哈!幸福之流,刹那问 流遍我的所有感官! 我感到年轻神圣的生命幸福, 重新流遍我的神经、血管。
画这灵符的可是位神灵? 它让我沸腾的内心镇静, 让我可怜的心胸充满欢乐, 又凭着神秘的本能, 使自然之力在我周围显呈。