
Spencer has too many toys! His father trips over them, his mother falls over them, and the house is overflowing with junk. Now its time to give some of the mountain of goodies away, but Spencer finds it hard. In the end, he fills a box, but decides the one toy he can't part with is the box!
赛赛的生活充分满足了每个孩子的幻想。这部杰作准确地抓住了幼儿的心理。香农将富于真实感的对话与热闹的画面结合在一起,创造出了又一部注定要大卖的作品。本书非常适合朗读。——《学校图书馆杂志》
我是在商店的货架上发现这本书的。一页一页翻着,我决定要把这本书买下来:我也踩过棋子和乐高块,搬着一大筐衣服走下楼的时候,我也被玩具铁轨绊倒过。我简直觉得香农来过我们家,从窗户里看过我们的房间,甚至看透了我的心。我的孩子们也喜欢这本书!——美国读者Juliana M. Mccalpin
我家的孩子们超喜欢这本书。他们的玩具也太多了,他们也接到过清理玩具的命令,也听过妈妈的尖叫,听到过爸爸光脚踩在乐高块上时的咒骂。我们对香农的热爱又升级啦!——美国读者midnightfaerie
家里的每个成员读完都笑得超级开心,这样的书可真是为数不多!我孩子央求我不要把某个玩具捐掉时,说的每个理由都跟赛赛一模一样(这礼物也是他们的奶奶在四岁生日时送的!)。香农简直像在我家偷听过一样。太棒了!——美国读者Rachel