
《陈伯吹的故事》是广西师范大学出版社魔法象故事森林推出的作品之一。
陈伯吹(1906~1997)是一位跨越中国现代和当代两个历史时期的文化巨擘,是中国儿童文学和儿童教育的一代宗师。他在自己所热爱的这个世界上,走过了九十一年的风雨路程,其中七十五年是在儿童教育和儿童文学创作、翻译、编辑、出版和研究中度过的。本书专为少年儿童撰写,抒写了陈伯吹毕生默默耕耘、无私奉献的人生故事,为小读者领略大师风范打开了又一扇窗。
他是一位恂恂长者,虚怀若谷,他写过、译过许多作品,都是关于小孩子的,用的都是儿童都能理解接受的文学语言,浅显、细腻、活泼,足见他是深入到过孩子群中,在这点上我自叹弗如!
——冰心(著名作家、诗人)
我记得,我小时候父亲根本没有闲空,不是在家埋头写作,就是到小朋友中座谈。无论何时何地,他的生活和工作,都离不开“儿童”。在父亲心目中,儿童就是天使,他视儿童为自己的生命。我以有这样的父亲,一生自豪。
——陈佳洱(中科院院士、原北京大学校长)
陈伯吹先生的一生,是为幼小者、为孩子的一生。他献出了毕生心血,为幼芽和小苗洒上清清的泉水。
1
无论是“汝埙”还是“伯吹”,两个名字都有点深奥,不太好理解。原来,这两个名字出自古老的《诗经》中的《小雅·何人斯》一诗:
伯氏吹埙,仲氏吹篪。
及尔如贯,谅不我知。
出此三物,以诅尔斯。
“伯氏”是哥哥的意思,“仲氏”是二弟的意思。“埙”和
“篪”是古代的两种乐器。古代人把钱贝穿在一根绳上,称为“贯”。这里大意是说:哥哥喜欢吹埙,弟弟愿意吹篪,这样都很好呀!你们应该像钱贝穿在一根绳上一样,常在一起,互相谅解,不分不离。
总之,无论是“汝埙”还是“伯吹”,都蕴含着亲情怡怡、友好相处、互敬互谅的美意。
1926年陈伯吹开始在儿童刊物上发表作品时,首次署了“陈伯吹”作为笔名,后来这个名字就渐渐取代了原来的“汝埙”。
2
新式小学的课程,和沈秀才办的私塾里的蒙学课可不一样。新式小学里,阿拉伯字母、算术、国语、历史、地理,还有音乐、体育,都要学习,比私塾里的内容丰富得多了!
小汝埙真是如鱼得水,一天到晚欢喜得不得了,每天像勤快的小麻雀一样,不停地啄食着知识的草籽和谷粒。
也正是在这所高等小学里,校长李墨浓先生给小汝埙改了一个新的学名叫“伯吹”。
“‘伯氏吹埙,仲氏吹篪。及尔如贯,谅不我知。’好啊好啊,你们小哥俩一个吹埙,一个吹篪,好好用功吧!可不要辜负了你外公外婆和父母亲的期望,更要对得起你外公这个闻名遐迩的手艺人的名声呀!”
3
听完这个故事后,小伯吹觉得还没有听过瘾,就大胆地对那位大哥哥说:“大哥哥,你能不能把这本书借给我看一看呢?”
“借给你?……那你能保证不把书弄脏、弄丢吗?”“我保证,一定会好好爱惜书本!”