图书详情

大卫·科波菲尔1/2--商务印书馆33
ISBN:
作者:(英)查尔斯·狄更斯,宋兆霖
出版社:商务印书馆
出版日期:2017年06月
年龄/主题/大奖/大师: 10(5年级)以上、儿童文学(文字书)、
内容简介

主人公大卫的成长史充满了一连串的磨难:丧母、继父虐待、同学嘲笑、做童工、出逃、流浪、寻亲、婚姻、丧妻等。尽管遇到了一些恶人,大卫却从佩格蒂、米考伯夫妇、姨婆等善良的人身上感到了真诚、正义和爱,正是这些,使得大卫对真情、友情、爱情,对人性中的“善”不懈地追求,最终善有善报,经过顽强拼搏,积极进取,取得了人生的成功。在我们的成长过程中,也需要善的土壤,保持一颗善良的心,积极勇敢地去战胜困难,这样才能变得更强大。

在线试读章节

查尔斯·狄更斯(1812-1870),19世纪英国批判现实主义小说家。狄更斯的作品特别注重描写生活在英国社会底层的“小人物”的生活遭遇,深刻地反映当时英国复杂的社会现实。代表作品有《匹克威克外传》《雾都孤儿》《大卫·科波菲尔》《双城记》等。

他们说

第一章

来到人间

在我的这本传记中,作为主人公的到底是我呢,还是另有其人,在这些篇章中自当说个明白。为了要从我的出世来开始叙述我的一生,我得说,我出生在一个星期五的半夜十二点钟(别人这样告诉我,我也相信)。据说,那第一声钟声,正好跟我的第一声哭声同时响起。

看到我生在这样一个日子和这样一个时辰,照料我的保姆和左邻右舍几位见多识广的太太(早在没能跟我直接相识之前几个月,她们就对我倍加关注了)便议论开了,说我这个人,第一,命中注定一辈子要倒霉;第二,有看见鬼魂的特异功能。她们相信,凡是不幸出生在星期五深更半夜的孩子,不论男女,都必定会有这两种天赋。

关于第一点,我用不着在这儿多说什么,因为那句预言结果是应验了呢,还是证明毫无根据,没有比我的经历更能说明问题的了。至于她们说的第二点,我只能说,要不是我早在襁褓之中就把这份家财给挥霍光了,那就是我还没继承到这份遗产呢。不过,现在我没能拥有这份财产,我丝毫也不抱怨;要是另外有什么人正享有它,我还衷心欢迎他把它守住哩。

我出生时带有一张头膜(有的婴儿出生时头上罩着的一层薄膜,是胎膜的一部分。英国民俗认为,头膜为吉祥物,带在身边就不会被淹死),为这张头膜,曾在报纸上登过广告,愿以十五几尼(英国旧金币,1几尼等于21先令)的低价出售。是当时航海的人囊中羞涩,还是缺乏信念,宁愿要软木救生衣,这我不得而知。我只知道,只有一个人出价想购买,这是个做期票证券交易的经纪人,他只肯出两镑现金,其余的都以雪利酒(原产于西班牙南部的一种烈性白葡萄酒)折价支付。就连保证他不会淹死,他也怎么都不肯加一点儿价。结果只好把广告撤回,白白损失了广告费——至于说到雪利酒,当时我那可怜的亲爱的母亲,自己也有一批这样的酒正在市上求售哩——十年以后,这张头膜在我的家乡以抽彩的方式售出,参加抽彩的共五十人,每人出半克朗(英国旧币,1克朗等于5先令),

中彩的出五先令。抽彩时,我自己也在场,而且我记得,当时眼看我自己身上的一部分以这种方式在出售,心里觉得很不是味儿,感到很难堪。我还记得,抽到这张头膜的是一位提着个小提篮的老太太,她老大不情愿地从篮子里掏出了那规定的五先令,全是半便士的辅币,结果还少给了两个半便士——虽然花了不少时间,费了很大的劲儿算给她听,可是毫无作用,怎么也没能使她明白这一点。后来她倒是真的没有淹死,而是活到九十二岁高龄,光光彩彩地寿终正寝(原指老死在家里。现比喻事物的灭亡)。这件事,作为奇闻长期在我们那一带流传。不过据我了解,这位老太太直到死都一直十分骄傲地夸口说,除了过桥外,她这辈子从来没有到过水上。而且每当她喝茶的时候(她很爱喝茶),老是愤愤地说,那班海员之类的人实在邪恶,竟敢放肆地到全世界去“闯荡”。你对她说,有些常用的好物品,茶大概也包括在内,就是在她所反对的这种闯荡中得来的,可是毫无用处。她总是更加坚决、更加理直气壮地回答你说:“我们不应该去闯荡。”

现在,我自己也不要再“闯荡”了,还是言归正传,接着讲我自己出生的事吧。

书摘与插图